Parallella Vers Svenska (1917) Vore det nu så, att fullkomning kunde vinnas genom det levitiska prästadömet -- och på detta var ju folkets lagstiftning byggd -- varför hade det då behövts att en präst av annat slag, »efter Melkisedeks sätt», skulle uppstå, en som icke nämnes »efter Arons sätt»? Dansk (1917 / 1931) Hvis der altsaa var Fuldkommelse at faa ved det levitiske Præstedømme (thi paa Grundlag af dette har jo Folket faaet Loven), hvilken Trang var der da yderligere til, at en anden Slags Præst skulde opstaa efter Melkisedeks Vis og ikke nævnes efter Arons Vis? Norsk (1930) Var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter Melkisedeks vis og ikke nevnes efter Arons vis? King James Bible If therefore perfection were by the Levitical priesthood, (for under it the people received the law,) what further need was there that another priest should rise after the order of Melchisedec, and not be called after the order of Aaron? English Revised Version Now if there was perfection through the Levitical priesthood (for under it hath the people received the law), what further need was there that another priest should arise after the order of Melchizedek, and not be reckoned after the order of Aaron? Treasury i Bibeln Kunskap perfection. Hebreerbrevet 7:18,19 Hebreerbrevet 8:7,10-13 Hebreerbrevet 10:1-4 Galaterbrevet 2:21 Galaterbrevet 4:3,9 Kolosserbrevet 2:10-17 what. Hebreerbrevet 7:26-28 another. Hebreerbrevet 7:15,17,21 See on ch. Hebreerbrevet 5:6,10 Hebreerbrevet 6:20 Länkar Hebreerbrevet 7:11 Inter • Hebreerbrevet 7:11 Flerspråkig • Hebreos 7:11 Spanska • Hébreux 7:11 Franska • Hebraeer 7:11 Tyska • Hebreerbrevet 7:11 Kinesiska • Hebrews 7:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 7 11Vore det nu så, att fullkomning kunde vinnas genom det levitiska prästadömet -- och på detta var ju folkets lagstiftning byggd -- varför hade det då behövts att en präst av annat slag, »efter Melkisedeks sätt», skulle uppstå, en som icke nämnes »efter Arons sätt»? 12(Om prästadömet förändras, måste ju med nödvändighet också lagen förändras.)… Korshänvisningar Hebreerbrevet 5:6 likasom han ock på ett annat ställe säger: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.» Hebreerbrevet 7:10 ty han var ännu i sin stamfaders länd, när Melkisedek gick denne till mötes. Hebreerbrevet 7:12 (Om prästadömet förändras, måste ju med nödvändighet också lagen förändras.) Hebreerbrevet 7:13 Den som detta säges om hörde nämligen till en annan stam, en stam från vilken ingen har utgått, som har gjort tjänst vid altaret. Hebreerbrevet 7:17 Han får nämligen det vittnesbördet: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.» Hebreerbrevet 7:18 Så upphäves nu visserligen en föregående stadga, därför att den var svag och gagnlös -- Hebreerbrevet 8:7 Ty om det förra förbundet hade varit utan brist, så skulle väl plats icke hava sökts för ett annat. Hebreerbrevet 9:6 Så blev detta inrättat. Och i det främre tabernakelrummet gå prästerna ständigt in och förrätta vad som hör till gudstjänsten, Hebreerbrevet 10:1 Ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana. |