Parallella Vers Svenska (1917) Han får nämligen det vittnesbördet: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.» Dansk (1917 / 1931) Thi han faar det Vidnesbyrd: »Du er Præst til evig Tid efter Melkisedeks Vis.« Norsk (1930) for han får det vidnesbyrd: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. King James Bible For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec. English Revised Version for it is witnessed of him, Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek. Treasury i Bibeln Kunskap Hebreerbrevet 7:15,21 Hebreerbrevet 5:6,10 Hebreerbrevet 6:20 Psaltaren 110:4 Länkar Hebreerbrevet 7:17 Inter • Hebreerbrevet 7:17 Flerspråkig • Hebreos 7:17 Spanska • Hébreux 7:17 Franska • Hebraeer 7:17 Tyska • Hebreerbrevet 7:17 Kinesiska • Hebrews 7:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 7 …16att han har blivit präst icke på grund av en lag som stadgar härstamning efter köttet, utan på grund av en kraft som kommer av oförgängligt liv. 17Han får nämligen det vittnesbördet: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.» 18Så upphäves nu visserligen en föregående stadga, därför att den var svag och gagnlös --… Korshänvisningar Psaltaren 110:4 HERREN har svurit och skall icke ångra sig: »Du är en präst till evig tid efter Melki-Sedeks sätt.» Hebreerbrevet 5:6 likasom han ock på ett annat ställe säger: »Du är en präst till evig tid, efter Melkisedeks sätt.» Hebreerbrevet 6:20 dit Jesus, såsom vår förelöpare, har gått in för oss, i det han blev en överstepräst »efter Melkisedeks sätt, till evig tid». Hebreerbrevet 7:11 Vore det nu så, att fullkomning kunde vinnas genom det levitiska prästadömet -- och på detta var ju folkets lagstiftning byggd -- varför hade det då behövts att en präst av annat slag, »efter Melkisedeks sätt», skulle uppstå, en som icke nämnes »efter Arons sätt»? Hebreerbrevet 7:21 har denne blivit det med sådan bekräftelse, genom den som sade till honom: »Herren har svurit och skall icke ångra sig: 'Du är en präst till evig tid'» -- |