Parallella Vers Svenska (1917) och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta. Dansk (1917 / 1931) og med alt Uretfærdigheds Bedrag for dem, som fortabes, fordi de ikke toge imod Kærligheden til Sandheden, saa de kunde blive frelste. Norsk (1930) og med all urettferdighetens forførelse for dem som går fortapt fordi de ikke tok imot kjærlighet til sannheten, så de kunde bli frelst. King James Bible And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. English Revised Version and with all deceit of unrighteousness for them that are perishing; because they received not the love of the truth, that they might be saved. Treasury i Bibeln Kunskap deceivableness. Romabrevet 16:18 2 Korinthierbrevet 2:17 2 Korinthierbrevet 4:2 2 Korinthierbrevet 11:13,15 Efesierbrevet 4:14 2 Petrusbrevet 2:18 Hebreerbrevet 3:13 in them. 1 Korinthierbrevet 1:18 2 Korinthierbrevet 2:15 2 Korinthierbrevet 4:3 2 Petrusbrevet 2:12 they received. Ordspråksboken 1:7 Ordspråksboken 2:1-6 Ordspråksboken 4:5,6 Ordspråksboken 8:17 Matteus 13:11 Johannes 3:19-21 Johannes 8:45-47 Romabrevet 2:7,8 Romabrevet 6:17 1 Korinthierbrevet 16:22 Jakobsbrevet 1:16-18 that they. Johannes 3:17 Johannes 5:34 Romabrevet 10:1 1 Thessalonikerbr. 2:16 1 Timotheosbrevet 2:4 Länkar 2 Thessalonikerbr. 2:10 Inter • 2 Thessalonikerbr. 2:10 Flerspråkig • 2 Tesalonicenses 2:10 Spanska • 2 Thessaloniciens 2:10 Franska • 2 Thessalonicher 2:10 Tyska • 2 Thessalonikerbr. 2:10 Kinesiska • 2 Thessalonians 2:10 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Thessalonikerbr. 2 …9honom som efter Satans tillskyndelse kommer med lögnens alla kraftgärningar och tecken och under 10och med orättfärdighetens alla bedrägliga konster, för att bedraga dem som gå förlorade, till straff därför att de icke gåvo kärleken till sanningen rum, så att de kunde bliva frälsta. 11Därför sänder ock Gud över dem villfarelsens makt, så att de sätta tro till lögnen,… Korshänvisningar Ordspråksboken 4:6 Övergiv henne icke, så skall hon bevara dig; älska henne, så skall hon beskydda dig. 1 Korinthierbrevet 1:18 Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft. 2 Thessalonikerbr. 2:12 för att de skola bliva dömda, alla dessa som icke hava satt tro till sanningen, utan funnit behag i orättfärdigheten. 2 Thessalonikerbr. 2:13 Men vi för vår del äro pliktiga att alltid tacka Gud för eder käre bröder, I Herrens älskade, därför att Gud från begynnelsen har utvalt eder till frälsning, i helgelse i Anden och i tro på sanningen. |