1 Korinthierbrevet 2:2
Parallella Vers
Svenska (1917)
Ty jag hade beslutit mig för, att medan jag var bland eder icke veta om något annat än Jesus Kristus, och honom såsom korsfäst.

Dansk (1917 / 1931)
thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden Jesus Kristus og ham korsfæstet;

Norsk (1930)
for jeg vilde ikke vite noget iblandt eder uten Jesus Kristus og ham korsfestet.

King James Bible
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified.

English Revised Version
For I determined not to know anything among you, save Jesus Christ, and him crucified.
Treasury i Bibeln Kunskap

not.

1 Korinthierbrevet 1:22-25
Ty judarna begära tecken, och grekerna åstunda visdom,…

Johannes 17:3
Och detta är evigt liv, att de känna dig, den enda sanne Guden, och den du har sänt, Jesus Kristus.

Galaterbrevet 3:1
I oförståndige galater! Vem har så dårat eder, I som dock haven fått Jesus Kristus målad för edra ögon såsom korsfäst?

Galaterbrevet 6:14
Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen.

Filipperbrevet 3:8-10
Ja, jag räknar i sanning allt såsom förlust mot det som är långt mer värt: kunskapen om Kristus Jesus, min Herre. Ty det är för hans skull som jag har gått förlustig alltsammans och nu räknar det såsom avskräde, på det att jag må vinna Kristus…

Länkar
1 Korinthierbrevet 2:2 Inter1 Korinthierbrevet 2:2 Flerspråkig1 Corintios 2:2 Spanska1 Corinthiens 2:2 Franska1 Korinther 2:2 Tyska1 Korinthierbrevet 2:2 Kinesiska1 Corinthians 2:2 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
1 Korinthierbrevet 2
1När jag kom till eder, mina bröder, var det också icke med höga ord eller hög visdom som jag kom och frambar för eder Guds vittnesbörd. 2Ty jag hade beslutit mig för, att medan jag var bland eder icke veta om något annat än Jesus Kristus, och honom såsom korsfäst. 3Och jag uppträdde hos eder i svaghet och med fruktan och mycken bävan.…
Korshänvisningar
1 Korinthierbrevet 1:23
vi åter predika en korsfäst Kristus, en som för judarna är en stötesten och för hedningarna en dårskap,

Galaterbrevet 6:14
Men vad mig angår, så vare det fjärran ifrån mig att berömma mig av något annat än av vår Herres, Jesu Kristi, kors, genom vilket världen för mig är korsfäst, och jag för världen.

1 Korinthierbrevet 2:1
Överst på sidan
Överst på sidan