Parallella Vers Svenska (1917) Ja, bedrövelse och ångest skall komma över den människas själ, som gör det onda, först och främst över judens, så ock över grekens. Dansk (1917 / 1931) Trængsel og Angst over hvert Menneskes Sjæl, som øver det onde, baade en Jødes først og en Grækers; Norsk (1930) Trengsel og angst skal komme over hver menneskesjel som gjør det onde, både jøde først og så greker; King James Bible Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile; English Revised Version tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek; Treasury i Bibeln Kunskap Tribulation. Ordspråksboken 1:27,28 2 Thessalonikerbr. 1:6 soul. Hesekiel 18:4 Matteus 16:26 of the Jew. Romabrevet 2:10 Romabrevet 1:16 Romabrevet 3:29,30 Romabrevet 4:9-12 Romabrevet 9:24 Romabrevet 10:12 Romabrevet 15:8,9 Amos 3:2 Matteus 11:20-24 Lukas 2:30-32 Lukas 12:47,48 Lukas 24:47 Apostagärningarna 3:26 Apostagärningarna 11:18 Apostagärningarna 13:26,46,47 Apostagärningarna 18:5,6 Apostagärningarna 20:21 Apostagärningarna 26:20 Apostagärningarna 28:17,28 Galaterbrevet 2:15,16 Galaterbrevet 3:28 Efesierbrevet 2:11-17 Kolosserbrevet 3:11 1 Petrusbrevet 4:17 Gentile. Länkar Romabrevet 2:9 Inter • Romabrevet 2:9 Flerspråkig • Romanos 2:9 Spanska • Romains 2:9 Franska • Roemer 2:9 Tyska • Romabrevet 2:9 Kinesiska • Romans 2:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Romabrevet 2 …8Men över dem som äro genstridiga och icke lyda sanningen, utan lyda orättfärdigheten, över dem kommer vrede och förtörnelse. 9Ja, bedrövelse och ångest skall komma över den människas själ, som gör det onda, först och främst över judens, så ock över grekens. 10Men härlighet och ära och frid skall tillfalla var och en som gör det goda, först och främst juden, så ock greken.… Korshänvisningar 2 Krönikeboken 6:23 må du då höra det från himmelen och utföra ditt verk och skaffa dina tjänare rätt, i det att du vedergäller den skyldige och låter hans gärningar komma över hans huvud, men skaffar rätt åt den som har rätt och låter honom få efter hans rättfärdighet. Psaltaren 32:10 Den ogudaktige har många plågor; men den som förtröstar på HERREN, honom omgiver han med nåd. Ordspråksboken 11:23 Vad de rättfärdiga önska får i allo en god fullbordan, men vad de ogudaktiga kunna hoppas är vrede. Hesekiel 22:31 Därför utgjuter jag min vrede över dem och gör ände på dem med min förgrymmelses eld. Deras gärningar skall jag låta komma över deras huvuden, säger Herren, HERREN. Amos 3:2 Eder allena har jag utvalt bland alla släkter på jorden; därför skall jag ock hemsöka på eder alla edra missgärningar. Apostagärningarna 3:26 För eder först och främst har Gud låtit sin tjänare uppstå, och han har sänt honom för att välsigna eder, när I, en och var, omvänden eder från eder ondska.» Romabrevet 1:16 Ty jag blyges icke för evangelium; ty det är en Guds kraft till frälsning för var och en som tror, först och främst för juden, så ock för greken. Romabrevet 2:10 Men härlighet och ära och frid skall tillfalla var och en som gör det goda, först och främst juden, så ock greken. Romabrevet 8:35 Vem skulle kunna skilja oss från Kristi kärlek? Månne bedrövelse eller ångest eller förföljelse eller hunger eller nakenhet eller fara eller svärd? 1 Petrusbrevet 4:17 Ty tiden är inne att domen skall begynna, och det på Guds hus; men om begynnelsen sker med oss, vad bliver då änden för dem som icke hörsamma Guds evangelium? |