Parallella Vers Svenska (1917) Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla. Dansk (1917 / 1931) hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle. Norsk (1930) her er ikke greker og jøde, omskjærelse og forhud, barbar, skyter, træl, fri, men Kristus er alt og i alle. King James Bible Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all. English Revised Version where there cannot be Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman: but Christ is all, and in all. Treasury i Bibeln Kunskap there. Psaltaren 117:2 Jesaja 19:23-25 Jesaja 49:6 Jesaja 52:10 Jesaja 66:18-22 Jeremia 16:19 Hosea 2:23 Amos 9:12 Mika 4:2 Sakaria 2:11 Sakaria 8:20-23 Malaki 1:11 Matteus 12:18-21 Apostagärningarna 10:34,35 Apostagärningarna 13:46-48 Apostagärningarna 15:17 Apostagärningarna 26:17,18 Romabrevet 3:29 Romabrevet 4:10,11 Romabrevet 9:24-26 Romabrevet 9:30,31 Romabrevet 10:12 Romabrevet 15:9-13 1 Korinthierbrevet 12:13 Galaterbrevet 3:28 Efesierbrevet 3:6 circumcision. 1 Korinthierbrevet 7:19 Galaterbrevet 5:6 Galaterbrevet 6:15 Barbarian. Apostagärningarna 28:2,4 Romabrevet 1:14 1 Korinthierbrevet 14:11 bond. 1 Korinthierbrevet 7:21,22 Efesierbrevet 6:8 but. Kolosserbrevet 2:10 1 Korinthierbrevet 1:29,30 1 Korinthierbrevet 3:21-23 Galaterbrevet 3:29 Galaterbrevet 6:14 Filipperbrevet 3:7-9 1 Johannesbrevet 5:11,12 2 Johannesbrevet 1:9 and. Johannes 6:56,57 Johannes 14:23 Johannes 15:5 Johannes 17:23 Romabrevet 8:10,11 Galaterbrevet 2:20 Efesierbrevet 1:23 Efesierbrevet 3:17 1 Johannesbrevet 5:20 Länkar Kolosserbrevet 3:11 Inter • Kolosserbrevet 3:11 Flerspråkig • Colosenses 3:11 Spanska • Colossiens 3:11 Franska • Kolosser 3:11 Tyska • Kolosserbrevet 3:11 Kinesiska • Colossians 3:11 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 3 …10och iklätt eder den nya, den som förnyas till sann kunskap och så bliver en avbild av honom som har skapat henne. 11Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla. 12Så kläden eder nu såsom Guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.… Korshänvisningar Hesekiel 47:22 I skolen utdela det genom lottkastning till arvedel åt eder själva och åt främlingarna som bo ibland eder och hava fött barn ibland eder. Ty de skola av eder hållas lika med infödda israeliter; de skola tillfalla eder såsom en arvedel bland Israels stammar. Apostagärningarna 28:2 Och infödingarna visade oss en icke vanlig välvilja; de tände upp en eld och togo oss alla med sig dit, för det påkommande regnets och för köldens skull. Romabrevet 3:22 en rättfärdighet från Gud genom tro på Jesus Kristus, för alla dem som tro. Ty här är ingen åtskillnad. Romabrevet 10:12 Det är ingen åtskillnad mellan jude och grek; alla hava ju en och samme Herre, och han har rikedomar att giva åt alla som åkalla honom. 1 Korinthierbrevet 7:19 Det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han håller Guds bud. 1 Korinthierbrevet 12:13 Ty i en och samme Ande äro vi alla döpta till att utgöra en och samma kropp, vare sig vi äro judar eller greker, vare sig vi äro trälar eller fria; och alla hava vi fått en och samme Ande utgjuten över oss. Galaterbrevet 3:28 Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus. Galaterbrevet 5:6 Ty i Kristus Jesus betyder det intet huruvida någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han har en tro som är verksam genom kärlek. Efesierbrevet 1:23 åt församlingen, ty den är hans kropp och är uppfylld av honom som uppfyller allt i alla. Efesierbrevet 2:14 Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen. Efesierbrevet 2:15 Ty i sitt kött gjorde han om intet budens stadgelag, för att han skulle av de två i sig skapa en enda ny människa och så bereda frid, Efesierbrevet 6:8 I veten ju att vad gott var och en gör, det skall han få igen av Herren, vare sig han är träl eller fri. |