Parallella Vers Svenska (1917) Ty i en och samme Ande äro vi alla döpta till att utgöra en och samma kropp, vare sig vi äro judar eller greker, vare sig vi äro trälar eller fria; och alla hava vi fått en och samme Ande utgjuten över oss. Dansk (1917 / 1931) Thi med een Aand bleve vi jo alle døbte til at være eet Legeme, hvad enten vi ere Jøder eller Grækere, Trælle eller frie; og alle fik vi een Aand at drikke. Norsk (1930) for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke. King James Bible For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. English Revised Version For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit. Treasury i Bibeln Kunskap by. 1 Korinthierbrevet 10:2 Jesaja 44:3-5 Hesekiel 36:25-27 Matteus 3:11 Lukas 3:16 Johannes 1:16,33 Johannes 3:5 Apostagärningarna 1:5 Romabrevet 6:3-6 Romabrevet 8:9-11 Efesierbrevet 4:5 Efesierbrevet 5:26 Kolosserbrevet 2:11,12 Titusbrevet 3:4-6 1 Petrusbrevet 3:21 whether we be Jews. Romabrevet 3:29 Romabrevet 4:11 Galaterbrevet 3:23,28 Efesierbrevet 2:11-16,19-22 Efesierbrevet 3:6 Kolosserbrevet 1:27 Kolosserbrevet 3:11 Gentiles. 1 Korinthierbrevet 7:21,22 Efesierbrevet 6:8 to drink. Hga Visan 5:1 Jesaja 41:17,18 Jesaja 55:1 Sakaria 9:15-17 Johannes 4:10,14 Johannes 6:63 Johannes 7:37-39 Länkar 1 Korinthierbrevet 12:13 Inter • 1 Korinthierbrevet 12:13 Flerspråkig • 1 Corintios 12:13 Spanska • 1 Corinthiens 12:13 Franska • 1 Korinther 12:13 Tyska • 1 Korinthierbrevet 12:13 Kinesiska • 1 Corinthians 12:13 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 12 12Ty likasom kroppen är en och likväl har många lemmar, och likasom kroppens alla lemmar, fastän de äro många, likväl utgöra en enda kropp, likaså är det med Kristus. 13Ty i en och samme Ande äro vi alla döpta till att utgöra en och samma kropp, vare sig vi äro judar eller greker, vare sig vi äro trälar eller fria; och alla hava vi fått en och samme Ande utgjuten över oss. 14Kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många.… Korshänvisningar Joel 2:29 också över dem som äro tjänare och tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta min Ande. Johannes 7:37 På den sista dagen i högtiden, som ock var den förnämsta, stod Jesus där och ropade och sade: »Om någon törstar, så komme han till mig och dricke. Romabrevet 3:22 en rättfärdighet från Gud genom tro på Jesus Kristus, för alla dem som tro. Ty här är ingen åtskillnad. Galaterbrevet 3:28 Här är icke jude eller grek, här är icke träl eller fri, här är icke man och kvinna: alla ären I ett i Kristus Jesus. Efesierbrevet 2:13 Nu däremot, då I ären i Kristus Jesus, haven I, som förut voren fjärran, kommit nära, i och genom Kristi blod. Efesierbrevet 2:14 Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen. Efesierbrevet 2:18 Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern. Efesierbrevet 6:8 I veten ju att vad gott var och en gör, det skall han få igen av Herren, vare sig han är träl eller fri. Kolosserbrevet 3:11 Och därvid kommer det icke an på om någon är grek eller jude, omskuren eller oomskuren, barbar eller skyt, träl eller fri; nej, Kristus är allt och i alla. |