Parallella Vers Svenska (1917) Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.» Dansk (1917 / 1931) Thi Johannes døbte med Vand; men I skulle døbes med den Helligaand om ikke mange Dage.« Norsk (1930) for Johannes døpte vel med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd ikke mange dager herefter. King James Bible For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. English Revised Version For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. Treasury i Bibeln Kunskap John. Apostagärningarna 11:15 Apostagärningarna 19:4 Matteus 3:11 Lukas 3:16 Johannes 1:31 1 Korinthierbrevet 12:13 Titusbrevet 3:5 but. Apostagärningarna 2:1-4,16-21 Apostagärningarna 10:45 Apostagärningarna 11:15 Joel 2:28-32 Joel 3:18 Länkar Apostagärningarna 1:5 Inter • Apostagärningarna 1:5 Flerspråkig • Hechos 1:5 Spanska • Actes 1:5 Franska • Apostelgeschichte 1:5 Tyska • Apostagärningarna 1:5 Kinesiska • Acts 1:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 1 4När han då var tillsammans med dem, bjöd han dem och sade: »Lämnen icke Jerusalem, utan förbiden där vad Fadern har utlovat, det varom I haven hört av mig. 5Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.» Korshänvisningar Matteus 3:6 och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder. Matteus 3:11 Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld. Markus 1:8 Jag döper eder med vatten, men han skall döpa eder med helig ande.» Lukas 3:16 Men Johannes tog till orda och sade: till dem alla: »Jag döper eder med vatten, men den som kommer, som är starkare än jag, den vilkens skorem jag icke är värdig att upplösa; han skall döpa eder i helig ande och eld. Johannes 1:26 Johannes svarade dem och sade: »Jag döper i vatten; men mitt ibland eder står en som I icke kännen: Johannes 1:33 Och jag kände honom icke; men den som sände mig till att döpa i vatten, han sade till mig: 'Den över vilken du får se Anden sänka sig ned och förbliva, han är den som döper i helig ande.' Apostagärningarna 2:1 När sedan pingstdagen var inne, voro de alla församlade med varandra. Apostagärningarna 2:4 Och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som Anden ingav dem att tala. Apostagärningarna 11:16 Då kom jag ihåg Herrens ord, huru han hade sagt: 'Johannes döpte med vatten, men I skolen bliva döpta i helig ande.' |