Parallella Vers Svenska (1917) Och jag kände honom icke; men för att han skall bliva uppenbar för Israel, därför är jag kommen och döper i vatten.» Dansk (1917 / 1931) Og jeg kendte ham ikke; men for at han skulde aabenbares for Israel, derfor er jeg kommen og døber med Vand.« Norsk (1930) Og jeg kjente ham ikke; men forat han skulde åpenbares for Israel, derfor er jeg kommet og døper med vann. King James Bible And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water. English Revised Version And I knew him not; but that he should be made manifest to Israel, for this cause came I baptizing with water. Treasury i Bibeln Kunskap I knew. Johannes 1:33 Lukas 1:80 Lukas 2:39-42 but. Johannes 1:7 Jesaja 40:3-5 Malaki 3:1 Malaki 4:2-5 Lukas 1:17,76-79 therefore. Matteus 3:6 Markus 1:3-5 Lukas 3:3,4 Apostagärningarna 19:4 Länkar Johannes 1:31 Inter • Johannes 1:31 Flerspråkig • Juan 1:31 Spanska • Jean 1:31 Franska • Johannes 1:31 Tyska • Johannes 1:31 Kinesiska • John 1:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Johannes 1 …30Om denne var det som jag sade: 'Efter mig kommer en man som är före mig; ty han var förr än jag.' 31Och jag kände honom icke; men för att han skall bliva uppenbar för Israel, därför är jag kommen och döper i vatten.» 32Och Johannes vittnade och sade: »Jag såg Anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom.… Korshänvisningar Matteus 3:13 Därefter kom Jesus från Galileen till Johannes, vid Jordan, för att låta döpa sig av honom; Johannes 1:30 Om denne var det som jag sade: 'Efter mig kommer en man som är före mig; ty han var förr än jag.' Johannes 1:32 Och Johannes vittnade och sade: »Jag såg Anden såsom en duva sänka sig ned från himmelen; och han förblev över honom. |