Parallella Vers Svenska (1917) Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss. Dansk (1917 / 1931) Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligaand paa dem ligesom ogsaa paa os i Begyndelsen. Norsk (1930) Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen. King James Bible And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. English Revised Version And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, even as on us at the beginning. Treasury i Bibeln Kunskap as I. Apostagärningarna 10:34-44 the Holy Ghost. Apostagärningarna 10:45,46 Apostagärningarna 19:6 as on. Apostagärningarna 2:2-12 Apostagärningarna 4:31 Länkar Apostagärningarna 11:15 Inter • Apostagärningarna 11:15 Flerspråkig • Hechos 11:15 Spanska • Actes 11:15 Franska • Apostelgeschichte 11:15 Tyska • Apostagärningarna 11:15 Kinesiska • Acts 11:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 11 …14Han skall tala till dig ord genom vilka du skall bliva frälst, du själv och hela ditt hus.' 15Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss. 16Då kom jag ihåg Herrens ord, huru han hade sagt: 'Johannes döpte med vatten, men I skolen bliva döpta i helig ande.'… Korshänvisningar Apostagärningarna 2:4 Och de blevo alla uppfyllda av helig ande och begynte tala andra tungomål, efter som Anden ingav dem att tala. Apostagärningarna 9:43 Därefter stannade han en längre tid i Joppe hos en garvare vid namn Simon. Apostagärningarna 10:44 Medan Petrus ännu så talade, föll den helige Ande på alla dem som hörde hans tal. |