Parallella Vers Svenska (1917) Då kom jag ihåg Herrens ord, huru han hade sagt: 'Johannes döpte med vatten, men I skolen bliva döpta i helig ande.' Dansk (1917 / 1931) Og jeg kom Herrens Ord i Hu, hvorledes han sagde: Johannes døbte med Vand, men I skulle døbes med den Helligaand. Norsk (1930) Da kom jeg Herrens ord i hu, at han sa: Johannes døpte med vann, men I skal døpes med den Hellige Ånd. King James Bible Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost. English Revised Version And I remembered the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost. Treasury i Bibeln Kunskap remembered. Apostagärningarna 20:35 Lukas 24:8 Johannes 14:26 Johannes 16:4 2 Petrusbrevet 3:1 how. Apostagärningarna 1:5 Apostagärningarna 19:2-4 Matteus 3:11 Markus 1:8 Lukas 3:16 Johannes 1:26,33 but. Ordspråksboken 1:23 Jesaja 44:3-5 Hesekiel 36:25 Joel 2:28 Joel 3:18 1 Korinthierbrevet 12:13 Titusbrevet 3:5,6 Länkar Apostagärningarna 11:16 Inter • Apostagärningarna 11:16 Flerspråkig • Hechos 11:16 Spanska • Actes 11:16 Franska • Apostelgeschichte 11:16 Tyska • Apostagärningarna 11:16 Kinesiska • Acts 11:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 11 …15Och när jag hade begynt tala, föll den helige Ande på dem, alldeles såsom det under den första tiden skedde med oss. 16Då kom jag ihåg Herrens ord, huru han hade sagt: 'Johannes döpte med vatten, men I skolen bliva döpta i helig ande.' 17Då alltså Gud åt dem hade givit samma gåva som åt oss, som hava kommit till tro på Herren Jesus Kristus, huru skulle då jag hava kunnat sätta mig emot Gud?»… Korshänvisningar Matteus 3:6 och lät döpa sig av honom i floden Jordan, och bekände därvid sina synder. Matteus 3:11 Jag döper eder i vatten till bättring, men den som kommer efter mig, han är starkare än jag, och jag är icke ens värdig att bära hans skor; han skall döpa eder i helig ande och eld. Apostagärningarna 1:5 Ty Johannes döpte med vatten, men få dagar härefter skolen I bliva döpta i helig ande.» Apostagärningarna 19:2 Och han frågade dessa: »Undfingen I helig ande, när I kommen till tro?» De svarade honom: »Nej, vi hava icke ens hört att helig ande är given.» |