Parallella Vers Svenska (1917) Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord. Dansk (1917 / 1931) Vend eder til min Revselse! Se, jeg lader min Aand udvælde for eder, jeg kundgør eder mine Ord: Norsk (1930) Vend om og gi akt på min tilrettevisning! Da vil jeg la min ånd velle frem for eder, jeg vil kunngjøre eder mine ord. King James Bible Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. English Revised Version Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. Treasury i Bibeln Kunskap turn Jesaja 55:1-3,6,7 Jeremia 3:14 Hesekiel 18:27-30 Hesekiel 33:11 Hosea 14:1 Apostagärningarna 3:19 Apostagärningarna 26:20 my reproof Ordspråksboken 1:25,30 Ordspråksboken 6:23 Ordspråksboken 10:17 Ordspråksboken 12:1 Ordspråksboken 29:1 Psaltaren 145:1 Uppenbarelseboken 3:19 behold Jesaja 32:15 Jesaja 45:8 Joel 2:28 Sakaria 12:10 Lukas 11:13 Johannes 7:36,37 Apostagärningarna 2:36-38 Uppenbarelseboken 3:16-18 Länkar Ordspråksboken 1:23 Inter • Ordspråksboken 1:23 Flerspråkig • Proverbios 1:23 Spanska • Proverbes 1:23 Franska • Sprueche 1:23 Tyska • Ordspråksboken 1:23 Kinesiska • Proverbs 1:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 1 …22Huru länge, I fåkunnige, skolen I älska fåkunnighet? Huru länge skola bespottarna hava sin lust i bespottelse och dårarna hata kunskap? 23Vänden om och akten på min tillrättavisning; se, då skall jag låta min ande flöda för eder jag skall låta eder förnimma mina ord. 24Eftersom I icke villen höra, när jag ropade, eftersom ingen aktade på, när jag räckte ut min hand,… Korshänvisningar Johannes 7:39 Detta sade han om Anden, vilken de som trodde på honom skulle undfå; ty ande var då ännu icke given, eftersom Jesus ännu icke hade blivit förhärligad. Jesaja 32:15 detta intill dess att ande från höjden bliver utgjuten över oss. Då skall öknen bliva ett bördigt fält och det bördiga fältet räknas såsom vildmark; Joel 2:28 Och det skall ske därefter att jag skall utgjuta min Ande över allt kött, och edra söner och edra döttrar skola profetera, edra gamla män skola hava drömmar edra ynglingar skola se syner; |