Parallella Vers Svenska (1917) och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken, Dansk (1917 / 1931) at Kristus maa bo ved Troen i eders Hjerter, Norsk (1930) at Kristus må bo ved troen i eders hjerter, King James Bible That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love, English Revised Version that Christ may dwell in your hearts through faith; to the end that ye, being rooted and grounded in love, Treasury i Bibeln Kunskap Christ. Efesierbrevet 2:21 Jesaja 57:15 Johannes 6:56 Johannes 14:17,23 Johannes 17:23 Romabrevet 8:9-11 2 Korinthierbrevet 6:16 Galaterbrevet 2:20 Kolosserbrevet 1:27 1 Johannesbrevet 4:4,16 Uppenbarelseboken 3:20 being. Matteus 13:6 Romabrevet 5:5 1 Korinthierbrevet 8:1 2 Korinthierbrevet 5:14,15 Galaterbrevet 5:6 Kolosserbrevet 1:23 Kolosserbrevet 2:7 grounded. Matteus 7:24,25 Lukas 6:48 *Gr: Länkar Efesierbrevet 3:17 Inter • Efesierbrevet 3:17 Flerspråkig • Efesios 3:17 Spanska • Éphésiens 3:17 Franska • Epheser 3:17 Tyska • Efesierbrevet 3:17 Kinesiska • Ephesians 3:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 3 …16och beder att han ville efter sin härlighets rikedom förläna eder, att I genom hans Ande växen till i kraft till eder invärtes människa, 17och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken, 18så att I, tillika med alla de heliga, till fullo förmån fatta vad bredden och längden och höjden och djupet är… Korshänvisningar Johannes 14:23 Jesus svarade och sade till honom: »Om någon älskar mig, så håller han mitt ord; och min Fader skall älska honom, och vi skola komma till honom och taga vår boning hos honom. Romabrevet 8:9 I åter ären icke i ett köttsligt väsende, utan i ett andligt, om eljest Guds Ande bor i eder; men den som icke har Kristi Ande, han hör icke honom till. Romabrevet 8:10 Om nu Kristus är i eder, så är väl kroppen hemfallen åt döden, för syndens skull, men Anden är liv, för rättfärdighetens skull. 1 Korinthierbrevet 3:6 Jag planterade, Apollos vattnade, men Gud gav växten. 2 Korinthierbrevet 13:5 Rannsaken eder själva, huruvida I ären i tron, ja, pröven eder själva. Eller kännen I icke med eder själva att Jesus Kristus är i eder? Varom icke, så hållen I ej provet. Efesierbrevet 2:22 I honom bliven också I med de andra uppbyggda till en Guds boning, i Anden. Kolosserbrevet 1:23 om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit. Kolosserbrevet 2:7 och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse. |