Parallella Vers Svenska (1917) och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse. Dansk (1917 / 1931) idet I ere rodfæstede og opbygges i ham og stadfæstes ved Troen, saaledes som I bleve oplærte, saa I vokse i den med Taksigelse. Norsk (1930) så I er rotfestet og blir opbygget i ham og faste i troen, således som I har lært, rike på den med takksigelse. King James Bible Rooted and built up in him, and stablished in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. English Revised Version rooted and builded up in him, and stablished in your faith, even as ye were taught, abounding in thanksgiving. Treasury i Bibeln Kunskap Rooted. Kolosserbrevet 1:23 Psaltaren 1:3 Psaltaren 92:13 Jesaja 61:3 Jeremia 17:8 Hesekiel 17:23,24 Romabrevet 11:17,18 Efesierbrevet 2:21,22 Efesierbrevet 3:17 Judasbrevet 1:12 built. Matteus 7:24,25 Lukas 6:48 Johannes 15:4,5 1 Korinthierbrevet 3:9-15 Efesierbrevet 2:20-22 1 Petrusbrevet 2:4-6 Judasbrevet 1:20 stablished. Kolosserbrevet 1:23 Romabrevet 16:25 1 Korinthierbrevet 15:58 2 Korinthierbrevet 1:21 2 Thessalonikerbr. 2:17 1 Petrusbrevet 5:10 2 Petrusbrevet 3:17,18 Judasbrevet 1:24 with. Kolosserbrevet 1:12,13 Kolosserbrevet 3:17 Efesierbrevet 5:20 1 Thessalonikerbr. 5:18 Hebreerbrevet 13:15 Länkar Kolosserbrevet 2:7 Inter • Kolosserbrevet 2:7 Flerspråkig • Colosenses 2:7 Spanska • Colossiens 2:7 Franska • Kolosser 2:7 Tyska • Kolosserbrevet 2:7 Kinesiska • Colossians 2:7 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Kolosserbrevet 2 6Såsom I nu haven mottagit Kristus Jesus, Herren, så vandren i honom 7och varen rotade i honom och låten eder uppbyggas i honom och befästas i tron, i enlighet med den undervisning I haven fått, och överflöden i tacksägelse. 8Sen till, att ingen får bortföra eder såsom ett segerbyte genom sin tomma och bedrägliga »vishetslära», i det att han åberopar fäderneärvda människomeningar och håller sig till världens »makter» och icke till Kristus.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 1:8 Han skall ock göra eder ståndaktiga intill änden, så att I ären ostraffliga på vår Herres, Jesu Kristi, dag. 1 Korinthierbrevet 3:9 Ty vi äro Guds medarbetare; I ären ett Guds åkerfält, en Guds byggnad. Efesierbrevet 2:20 uppbyggda på apostlarnas och profeternas grundval, där hörnstenen är Kristus Jesus själv, Efesierbrevet 3:17 och att Kristus genom tron må bo i edra hjärtan, och att I mån vara rotade och grundade i kärleken, Efesierbrevet 4:21 om I eljest så haven hört om honom och så blivit lärda i honom, som sanning är i Jesus: Kolosserbrevet 1:23 om I nämligen förbliven i tron, väl grundade och fasta, utan att låta rubba eder från det hopp som tillbjudes oss i evangelium, det evangelium som I haven hört, och som blivit predikat bland allt skapat under himmelen, det vars tjänare jag, Paulus, har blivit. Hebreerbrevet 13:9 Låten eder icke vilseföras av allahanda främmande läror. Ty det är gott att bliva styrkt i sitt hjärta genom nåd och icke genom offermåltider; de som hava befattat sig med sådant hava icke haft något gagn därav. Judasbrevet 1:20 Men I, mina älskade, uppbyggen eder på eder allraheligaste tro, bedjen i den helige Ande, |