Parallella Vers Svenska (1917) Då I nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste. Dansk (1917 / 1931) Da I altsaa, I elskede! vide det forud, saa vogter eder, for at I ikke skulle rives med af de ryggesløses Vildfarelse og affalde fra eders egen Fasthed; Norsk (1930) Så må da I, elskede, som forut vet dette, ta eder i vare at I ikke skal bli revet med av de ugudeliges forvillelse og falle ut av eders egen faste stand; King James Bible Ye therefore, beloved, seeing ye know these things before, beware lest ye also, being led away with the error of the wicked, fall from your own stedfastness. English Revised Version Ye therefore, beloved, knowing these things beforehand, beware lest, being carried away with the error of the wicked, ye fall from your own stedfastness. Treasury i Bibeln Kunskap seeing. 2 Petrusbrevet 1:12 Ordspråksboken 1:17 Matteus 24:24,25 Markus 13:23 Johannes 16:4 beware. Matteus 7:15 Matteus 16:6,11 Filipperbrevet 3:2 Kolosserbrevet 2:8 2 Timotheosbrevet 4:15 being. 2 Petrusbrevet 2:18-20 Matteus 24:24 Markus 13:22 Romabrevet 16:18 2 Korinthierbrevet 11:3,13-15 from. 2 Petrusbrevet 1:10,11 2 Petrusbrevet 2:18-22 Apostagärningarna 2:42 1 Korinthierbrevet 15:58 Efesierbrevet 4:14 Kolosserbrevet 2:5 Hebreerbrevet 3:14 1 Petrusbrevet 5:9 Länkar 2 Petrusbrevet 3:17 Inter • 2 Petrusbrevet 3:17 Flerspråkig • 2 Pedro 3:17 Spanska • 2 Pierre 3:17 Franska • 2 Petrus 3:17 Tyska • 2 Petrusbrevet 3:17 Kinesiska • 2 Peter 3:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Petrusbrevet 3 …16Så gör han i alla sina brev, när han i dem talar om sådant, fastän visserligen i dem finnes ett och annat som är svårt att förstå, och som okunniga och obefästa människor vrångt uttyda, såsom de ock göra med de övriga skrifterna, sig själva till fördärv. 17Då I nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste. 18Växen i stället till i nåd och i kunskap om vår Herre och Frälsare, Jesus Kristus. Honom tillhör äran, nu och till evighetens dag. Amen. Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 10:12 Därför, den som menar sig stå, han må se till, att han icke faller. Galaterbrevet 5:4 I haven kommit bort ifrån Kristus, I som viljen bliva rättfärdiga i kraft av lagen; I haven fallit ur nåden. 2 Petrusbrevet 1:10 Vinnläggen eder därför, mina bröder, så mycket mer om att göra eder kallelse och utkorelse fast. Ty om I det gören, skolen I aldrig någonsin komma på fall. 2 Petrusbrevet 2:7 Men han frälste den rättfärdige Lot, som svårt pinades av de gudlösa människornas lösaktiga vandel. 2 Petrusbrevet 2:18 Ty de tala stora ord som äro idel fåfänglighet; och då de nu själva leva i köttsliga begärelser, locka de genom sin lösaktighet till sig människor som med knapp nöd rädda sig undan sådana som vandra i villfarelse. 2 Petrusbrevet 3:1 Detta är nu redan det andra brevet som jag skriver till eder, mina älskade; och i båda har jag genom mina påminnelser velat uppväcka edert rena sinne, Uppenbarelseboken 2:5 Betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. Varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring. |