Markus 13:23
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men tagen I eder till vara. Jag har nu sagt eder allt förut.

Dansk (1917 / 1931)
Men I, vogter eder; jeg har sagt eder alt forud.

Norsk (1930)
Men ta I eder i vare! Jeg har sagt eder alt forut.

King James Bible
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

English Revised Version
But take ye heed: behold, I have told you all things beforehand.
Treasury i Bibeln Kunskap

take.

Markus 13:5,9,33
Då begynte Jesus tala till dem och sade: »Sen till, att ingen förvillar eder.…

Matteus 7:15
Tagen eder till vara för falska profeter, som komma till eder i fårakläder, men invärtes äro glupande ulvar.

Lukas 21:8,34
Han svarade: »Sen till, att I icke bliven förvillade. Ty många skola komma under mitt namn och säga: 'Det är jag' och: 'Tiden är nära'. Men följen dem icke.…

2 Petrusbrevet 3:17
Då I nu således, mina älskade, haven fått veta detta i förväg, så tagen eder till vara för att bliva indragna i de gudlösas villfarelse och därigenom förlora edert fäste.

behold.

Jesaja 44:7,8
Och vem talar, såsom jag har gjort, alltsedan jag lät urtidsfolket framträda? Må han förkunna det och lägga det fram för mig. Ja, må de förkunna det tillkommande, vad som skall ske.…

Johannes 14:29
Och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, på det att I mån tro, när det har skett.

Johannes 16:1-4
»Detta har jag talat till eder, för att I icke skolen komma på fall.…

Länkar
Markus 13:23 InterMarkus 13:23 FlerspråkigMarcos 13:23 SpanskaMarc 13:23 FranskaMarkus 13:23 TyskaMarkus 13:23 KinesiskaMark 13:23 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Markus 13
22Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda. 23Men tagen I eder till vara. Jag har nu sagt eder allt förut.
Korshänvisningar
Matteus 24:25
Jag har nu sagt eder det förut.

Markus 13:22
Ty människor som falskeligen säga sig vara Messias skola uppstå, så ock falska profeter, och de skola göra tecken och under, för att, om möjligt, förvilla de utvalda.

Markus 13:24
Men på den tiden, efter den vedermödan, skall solen förmörkas och månen upphöra att giva sitt sken,

Markus 13:22
Överst på sidan
Överst på sidan