Parallella Vers Svenska (1917) Så säger HERREN Sebaot: Ännu en gång skall det ske att folk skola komma hit och många städers invånare; Dansk (1917 / 1931) Saa siger Hærskarers HERRE: Endnu skal det ske, at Folkeslag og mange Byers Indbyggere skal komme, Norsk (1930) Så sier Herren, hærskarenes Gud: Ennu en gang skal det skje at hele folkeslag og mange byers innbyggere skal komme hit. King James Bible Thus saith the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there shall come people, and the inhabitants of many cities: English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: It shall yet come to pass, that there shall come peoples, and the inhabitants of many cities: Treasury i Bibeln Kunskap there. Sakaria 2:11 Sakaria 14:16,17 1 Kungaboken 8:41,43 2 Krönikeboken 6:32,33 Psaltaren 22:27 Psaltaren 67:1-4 Psaltaren 72:17 Psaltaren 89:9 Psaltaren 117:1,2 Psaltaren 138:4,5 Jesaja 2:2,3 Jesaja 11:10 Jesaja 49:6,22,23 Jesaja 60:3-12 Jesaja 66:18-20 Jeremia 16:19 Hosea 1:10 Hosea 2:23 Amos 9:12 Mika 4:1,2 Malaki 1:11 Matteus 8:11 Apostagärningarna 15:14,18 Romabrevet 15:9-12 Uppenbarelseboken 11:15 Länkar Sakaria 8:20 Inter • Sakaria 8:20 Flerspråkig • Zacarías 8:20 Spanska • Zacharie 8:20 Franska • Sacharja 8:20 Tyska • Sakaria 8:20 Kinesiska • Zechariah 8:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Sakaria 8 …19Så säger HERREN Sebaot: Fastedagarna i fjärde, femte, sjunde och tionde månaden skola för Juda hus bliva till fröjd och glädje och till sköna högtider. Men älsken sanning och frid. 20Så säger HERREN Sebaot: Ännu en gång skall det ske att folk skola komma hit och många städers invånare; 21och invånarna i den ena staden skola gå till den andra och säga: »Upp, låtom oss gå åstad och bönfalla inför HERREN och söka HERREN Sebaot; jag själv vill ock gå åstad.»… Korshänvisningar Psaltaren 102:22 när alla folk församlas, och alla riken, för att tjäna HERREN. Psaltaren 117:1 Loven HERREN, alla hedningar, prisen honom, alla folk. Jesaja 45:14 Så säger HERREN: Vad egyptierna hava förvärvat med sitt arbete och etiopiernas och Sebas resliga folk med sin handel, det skall allt övergå i din hand och höra dig till. De skola följa bakom dig, i kedjor skola de gå. Och de skola falla ned inför dig och ställa sin bön till dig: »Allenast i dig är Gud, och eljest finnes ingen, alls ingen annan Gud.» Jeremia 16:19 HERRE, du min starkhet och mitt värn, du min tillflykt på nödens dag, till dig skola hedningarna komma från jordens ändar och skola säga: »Allenast lögn hava våra fäder fått i arv. fåfängliga avgudar, av vilka ingen kan hjälpa. Mika 4:2 ja, många hednafolk skola gå åstad och skola säga: »Upp, låt oss draga åstad till HERRENS berg, upp till Jakobs Guds hus, för att han må undervisa oss om sina vägar, så att vi kunna vandra på hans stigar.» Ty från Sion skall lag utgå, och HERRENS ord från Jerusalem. Mika 4:3 Och han skall döma mellan många folk och skipa rätt åt mäktiga hednafolk, ända bort i fjärran land. Då skola de smida sina svärd till plogbillar och sina spjut till vingårdsknivar. Folken skola ej mer lyfta svärd mot varandra och icke mer lära sig att strida. Sakaria 2:11 Och då skola många hednafolk sluta sig till HERREN och bliva mitt folk. Ja, jag skall taga min boning i dig; och du skall förnimma att HERREN Sebaot har sänt mig till dig. Sakaria 14:16 Och det skall ske att alla överblivna ur alla de folk som kommo mot Jerusalem skola år efter år draga ditupp, för att tillbedja konungen HERREN Sebaot, och för att fira lövhyddohögtiden. |