Parallella Vers Svenska (1917) Men en sådan som allenast gör sig goda dagar, hon är död, fastän hon lever. -- Dansk (1917 / 1931) men den, som lever efter sine Lyster, er levende død. Norsk (1930) men den som lever efter sine lyster, er levende død. King James Bible But she that liveth in pleasure is dead while she liveth. English Revised Version But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth. Treasury i Bibeln Kunskap she. 1 Samuelsboken 25:6 Job 21:11-15 Psaltaren 73:5-7 Jesaja 22:13 Amos 6:5,6 Lukas 12:19 Lukas 15:13 Lukas 16:19 Jakobsbrevet 5:5 Uppenbarelseboken 18:7 in pleasure. 5 Mosebok 28:54,56 1 Samuelsboken 15:32 Ordspråksboken 29:21 Jesaja 47:1 Jeremia 6:2 Klagovisorna 4:5 Lukas 7:25 dead. Matteus 8:22 Lukas 15:24,32 2 Korinthierbrevet 5:14,15 Efesierbrevet 2:1,5 Efesierbrevet 5:14 Kolosserbrevet 2:13 Uppenbarelseboken 3:1 Länkar 1 Timotheosbrevet 5:6 Inter • 1 Timotheosbrevet 5:6 Flerspråkig • 1 Timoteo 5:6 Spanska • 1 Timothée 5:6 Franska • 1 Timotheus 5:6 Tyska • 1 Timotheosbrevet 5:6 Kinesiska • 1 Timothy 5:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Timotheosbrevet 5 …5En rätt, värnlös änka, som sitter ensam, hon har sitt hopp i Gud och håller ut i bön och åkallan natt och dag. 6Men en sådan som allenast gör sig goda dagar, hon är död, fastän hon lever. -- 7Förehåll dem också detta, så att man icke får något att förevita dem.… Korshänvisningar 1 Mosebok 2:17 men av kunskapens träd på gott och ont skall du icke äta, ty när du äter därav, skall du döden dö.» Lukas 15:24 Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada. 2 Timotheosbrevet 3:6 Ty till dem höra de män som innästla sig i husen och fånga svaga kvinnor, som äro tyngda av synder och drivas av allahanda begärelser, Jakobsbrevet 5:5 I haven levat i kräslighet på jorden och gjort eder goda dagar; I haven gött eder av hjärtans lust »på eder slaktedag». Uppenbarelseboken 3:1 Och skriv till Sardes' församlings ängel: »Så säger han som har Guds sju andar och de sju stjärnorna: Jag känner dina gärningar; du har det namnet om dig, att du lever, men du är död. |