Parallella Vers Svenska (1917) Det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt. Dansk (1917 / 1931) Men der var en rig Mand, og han klædte sig i Purpur og kostbart Linned og levede hver Dag i Fryd og Herlighed. Norsk (1930) Der var en rik mann, og han klædde sig i purpur og kostelig linklæde og levde hver dag i herlighet og glede. King James Bible There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: English Revised Version Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day: Treasury i Bibeln Kunskap river. Lukas 12:16-21 Lukas 18:24,25 Jakobsbrevet 5:1-5 clothed. Lukas 16:1 Lukas 15:13 Job 21:11-15 Psaltaren 73:3-7 Hesekiel 16:49 Amos 6:4-6 Uppenbarelseboken 17:4 Uppenbarelseboken 18:7,16 purple. Domarboken 8:26 Ester 8:15 Hesekiel 16:13 Hesekiel 27:7 Markus 15:17,20 Länkar Lukas 16:19 Inter • Lukas 16:19 Flerspråkig • Lucas 16:19 Spanska • Luc 16:19 Franska • Lukas 16:19 Tyska • Lukas 16:19 Kinesiska • Luke 16:19 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 16 19Det var en rik man som klädde sig i purpur och fint linne och levde var dag i glädje och prakt. 20Men en fattig man, vid namn Lasarus, låg vid hans port, full av sår,… Korshänvisningar Ordspråksboken 31:22 Sköna täcken gör hon åt sig, hon har kläder av finaste linne och purpur. Hesekiel 16:49 Se, detta var din syster Sodoms missgärning: fastän höghet, överflöd och tryggad ro hade blivit henne och hennes döttrar beskärd, understödde hon likväl icke den arme och fattige. Lukas 16:18 Var och en som skiljer sig från sin hustru och tager sig en annan hustru, han begår äktenskapsbrott. Och den som tager till hustru en kvinna som är skild från sin man, han begår äktenskapsbrott. Lukas 16:20 Men en fattig man, vid namn Lasarus, låg vid hans port, full av sår, Jakobsbrevet 5:5 I haven levat i kräslighet på jorden och gjort eder goda dagar; I haven gött eder av hjärtans lust »på eder slaktedag». |