Parallella Vers Svenska (1917) Och I skolen säga till mina bröder där: »Frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har. Dansk (1917 / 1931) og sig til min Broder: Fred være med dig, Fred være med dit Hus, og Fred være med alt, hvad dit er! Norsk (1930) og si: Lykke til! Fred være med dig, og fred med ditt hus, og fred med alt det du har! King James Bible And thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both to thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. English Revised Version and thus shall ye say to him that liveth in prosperity, Peace be both unto thee, and peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast. Treasury i Bibeln Kunskap liveth 1 Thessalonikerbr. 3:8 1 Timotheosbrevet 5:6 Peace be both 2 Samuelsbokem 18:28 1 Krönikeboken 12:18 Psaltaren 122:7 Matteus 10:12,13 Lukas 10:5 Johannes 14:27 2 Thessalonikerbr. 3:16 Länkar 1 Samuelsboken 25:6 Inter • 1 Samuelsboken 25:6 Flerspråkig • 1 Samuel 25:6 Spanska • 1 Samuel 25:6 Franska • 1 Samuel 25:6 Tyska • 1 Samuelsboken 25:6 Kinesiska • 1 Samuel 25:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Samuelsboken 25 …5sände han dit tio unga män; och David sade till männen: »Gån upp till Karmel och begiven eder till Nabal och hälsen honom från mig. 6Och I skolen säga till mina bröder där: »Frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har. 7Jag har nu hört att du håller på med fårklippning. Nu är det så att dina herdar hava vistats i vårt grannskap, utan att vi hava gjort dem något förfång, och utan att något har kommit bort för dem under hela den tid de hava varit i Karmel.… Korshänvisningar Matteus 10:12 Och när I kommen in i ett hus, så hälsen det. Lukas 10:5 Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.' 1 Samuelsboken 25:5 sände han dit tio unga män; och David sade till männen: »Gån upp till Karmel och begiven eder till Nabal och hälsen honom från mig. 1 Krönikeboken 12:18 Men Amasai, den förnämste bland de trettio, hade blivit beklädd med andekraft, och han sade: »Dina äro vi, David, och med dig stå vi, du Isais son. Frid vare med dig, frid, och frid vare med dem som bistå dig ty din Gud har bistått dig!» Och David tog emot dem och gav dem plats bland de förnämsta i sin skara. Psaltaren 122:7 Frid vare inom dina murar, välgång i dina palats! Psaltaren 122:8 För mina bröders och vänners skull vill jag tillsäga dig frid. |