Lukas 10:5
Parallella Vers
Svenska (1917)
Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.'

Dansk (1917 / 1931)
Men hvor I komme ind i et Hus, siger der først: Fred være med dette Hus!

Norsk (1930)
Men hvor I kommer inn i et hus, der skal I først si: Fred være med dette hus!

King James Bible
And into whatsoever house ye enter, first say, Peace be to this house.

English Revised Version
And into whatsoever house ye shall enter, first say, Peace be to this house.
Treasury i Bibeln Kunskap

Lukas 19:9
Och Jesus sade om honom: »I dag har frälsning vederfarits detta hus, eftersom också han är en Abrahams son.

1 Samuelsboken 25:6
Och I skolen säga till mina bröder där: »Frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har.

Jesaja 57:19
Jag skall skapa frukt ifrån hans läppar. Frid över dem som äro fjärran och frid över dem som äro nära! säger HERREN; jag skall hela honom.

Matteus 10:12,13
Och när I kommen in i ett hus, så hälsen det.…

Apostagärningarna 10:36
Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I,

2 Korinthierbrevet 5:18-20
Men alltsammans kommer från Gud, som har försonat oss med sig själv genom Kristus och givit åt oss försoningens ämbete.…

Efesierbrevet 2:17
Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära.

Länkar
Lukas 10:5 InterLukas 10:5 FlerspråkigLucas 10:5 SpanskaLuc 10:5 FranskaLukas 10:5 TyskaLukas 10:5 KinesiskaLuke 10:5 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Lukas 10
4Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen. 5Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.' 6Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva.…
Korshänvisningar
1 Samuelsboken 25:6
Och I skolen säga till mina bröder där: »Frid vare med dig själv frid vare med ditt hus, och frid vare med allt vad du har.

Lukas 10:4
Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen.

Lukas 10:6
Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva.

Lukas 10:4
Överst på sidan
Överst på sidan