Parallella Vers Svenska (1917) Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva. Dansk (1917 / 1931) Og er der sammesteds et Fredens Barn, skal eders Fred Hvile paa ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen. Norsk (1930) Og er det et fredens barn der, da skal eders fred hvile over ham, men hvis ikke, da skal den vende tilbake over eder. King James Bible And if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again. English Revised Version And if a son of peace be there, your peace shall rest upon him: but if not, it shall turn to you again. Treasury i Bibeln Kunskap the Son. 1 Samuelsboken 25:17 Jesaja 9:6 Efesierbrevet 2:2,3 Efesierbrevet 5:6 2 Thessalonikerbr. 3:16 1 Petrusbrevet 1:14 *Gr: Jakobsbrevet 3:18 it shall. Psaltaren 35:13 2 Korinthierbrevet 2:15,16 Länkar Lukas 10:6 Inter • Lukas 10:6 Flerspråkig • Lucas 10:6 Spanska • Luc 10:6 Franska • Lukas 10:6 Tyska • Lukas 10:6 Kinesiska • Luke 10:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 10 …5Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.' 6Om då någon finnes därinne, som är frid värd, så skall den frid I tillönsken vila över honom; varom icke, så skall den vända tillbaka över eder själva. 7Och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. Gån icke ur hus i hus.… Korshänvisningar Psaltaren 35:13 Jag åter bar sorgdräkt, när de voro sjuka, jag späkte min själ med fasta, jag bad med nedsänkt huvud; Lukas 10:5 Men när I kommen in i något hus, så sägen först: 'Frid vare över detta hus.' Lukas 10:7 Och stannen kvar i det huset, och äten och dricken vad de hava att giva, ty arbetaren är värd sin lön. Gån icke ur hus i hus. |