Parallella Vers Svenska (1917) Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära. Dansk (1917 / 1931) Og han kom og forkyndte Fred for eder, som vare langt borte, og Fred for dem, som vare nær. Norsk (1930) Og han kom og forkynte fred for eder som var langt borte, og fred for dem som var nær ved; King James Bible And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh. English Revised Version and he came and preached peace to you that were far off, and peace to them that were nigh: Treasury i Bibeln Kunskap and preached. Psaltaren 85:10 Jesaja 27:5 Jesaja 52:7 Jesaja 57:19-21 Sakaria 9:10 Matteus 10:13 Lukas 2:14 Lukas 15:5,6 Apostagärningarna 2:39 Apostagärningarna 10:36 Romabrevet 5:1 2 Korinthierbrevet 5:20 that. Efesierbrevet 2:13,14 5 Mosebok 4:7 Psaltaren 75:1 Psaltaren 76:1,2 Psaltaren 147:19,20 Psaltaren 148:14 Lukas 10:9-11 Länkar Efesierbrevet 2:17 Inter • Efesierbrevet 2:17 Flerspråkig • Efesios 2:17 Spanska • Éphésiens 2:17 Franska • Epheser 2:17 Tyska • Efesierbrevet 2:17 Kinesiska • Ephesians 2:17 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 2 …16och för att han skulle åt dem båda, förenade i en enda kropp, skaffa försoning med Gud, sedan han genom korset hade i sin person dödat ovänskapen. 17Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära. 18Ty genom honom hava vi, de ena såväl som de andra, i en och samme Ande tillträde till Fadern. Korshänvisningar Psaltaren 148:14 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja! Jesaja 57:19 Jag skall skapa frukt ifrån hans läppar. Frid över dem som äro fjärran och frid över dem som äro nära! säger HERREN; jag skall hela honom. Apostagärningarna 2:39 Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren, vår Gud, kallar.» Apostagärningarna 10:36 Det ord som han har sänt till Israels barn för att genom Jesus Kristus, som är allas Herre, förkunna det glada budskapet om frid, det ordet kännen I, Romabrevet 10:14 Men huru skulle de kunna åkalla den som de icke hava kommit till tro på? Och huru skulle de kunna tro den som de icke hava hört? Och huru skulle de kunna höra, om ingen predikade? Efesierbrevet 2:13 Nu däremot, då I ären i Kristus Jesus, haven I, som förut voren fjärran, kommit nära, i och genom Kristi blod. Efesierbrevet 2:14 Ty han är vår frid, han som av de båda har gjort ett och brutit ned den skiljemur som stod emellan oss, nämligen ovänskapen. Efesierbrevet 4:21 om I eljest så haven hört om honom och så blivit lärda i honom, som sanning är i Jesus: |