Parallella Vers Svenska (1917) Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja! Dansk (1917 / 1931) Han løfter et Horn for sit Folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels Børn, det Folk, der staar ham nær. Halleluja! Norsk (1930) og han har ophøiet et horn for sitt folk til en lovsang for alle sine fromme, for Israels barn, det folk som er ham nær. Halleluja! King James Bible He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. English Revised Version And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap exalteth Psaltaren 75:10 Psaltaren 89:17 Psaltaren 92:10 Psaltaren 112:9 1 Samuelsboken 2:1 Lukas 1:52 the praise Psaltaren 145:10 Psaltaren 149:9 Lukas 2:32 Uppenbarelseboken 5:8-14 a people 2 Mosebok 19:5,6 5 Mosebok 4:7 Efesierbrevet 2:13,17,19 1 Petrusbrevet 2:9 Länkar Psaltaren 148:14 Inter • Psaltaren 148:14 Flerspråkig • Salmos 148:14 Spanska • Psaume 148:14 Franska • Psalm 148:14 Tyska • Psaltaren 148:14 Kinesiska • Psalm 148:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 148 …13Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen. 14Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja! Korshänvisningar Efesierbrevet 2:17 Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära. 3 Mosebok 10:3 Och Mose sade till Aron: »Detta är vad HERREN har talat och sagt: På dem som stå mig nära vill jag bevisa mig helig, och inför allt folket bevisa mig härlig.» Och Aron teg stilla. 5 Mosebok 4:7 Ty vilket annat stort folk finnes, vars gudar äro det så nära som HERREN, vår Gud, är oss, så ofta vi åkalla honom? 5 Mosebok 10:21 Han är ditt lov, och han din Gud, som har gjort med dig de stora och underbara gärningar som du med egna ögon har sett. 1 Samuelsboken 2:1 Och Hanna bad och sade: »Mitt hjärta fröjdar sig i HERREN; mitt horn är upphöjt genom HERREN. Min mun är vitt upplåten mot mina fiender; ty jag gläder mig över din frälsning. Psaltaren 22:3 Och dock är du den Helige, den som tronar på Israels lovsånger. Psaltaren 75:10 Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda. Psaltaren 89:17 Ty du är deras starkhet och prydnad, och genom din nåd upphöjer du vårt horn. Psaltaren 109:1 För sångmästaren; av David; en psalm. Min lovsångs Gud, tig icke. Psaltaren 112:9 Han utströr, han giver åt de fattiga, hans rättfärdighet förbliver evinnerligen; hans horn skall varda upphöjt med ära. Psaltaren 149:9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja! Jeremia 17:14 Hela du mig, HERRE, så varde jag helad; fräls mig du, så varder jag frälst. Ty du är mitt lov. |