Parallella Vers Svenska (1917) Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren, vår Gud, kallar.» Dansk (1917 / 1931) Thi for eder er Forjættelsen og for eders Børn og for alle dem, som ere langt borte, saa mange som Herren vor Gud vil tilkalde.« Norsk (1930) For løftet hører eder til og eders barn og alle dem som er langt borte, så mange som Herren vår Gud kaller til. King James Bible For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call. English Revised Version For to you is the promise, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call unto him. Treasury i Bibeln Kunskap the promise. Apostagärningarna 3:25,26 1 Mosebok 17:7,8 Psaltaren 115:14,15 Jeremia 32:39,40 Hesekiel 37:25 Joel 2:28 Romabrevet 11:16,17 1 Korinthierbrevet 7:14 and to all. Apostagärningarna 10:45 Apostagärningarna 11:15-18 Apostagärningarna 14:27 Apostagärningarna 15:3,8,14 Jesaja 59:19 Efesierbrevet 2:13-22 Efesierbrevet 3:5-8 as many. Joel 2:32 Romabrevet 8:30 Romabrevet 9:24 Romabrevet 11:29 Efesierbrevet 1:18 Efesierbrevet 4:4 2 Thessalonikerbr. 1:11 2 Thessalonikerbr. 2:13,14 2 Timotheosbrevet 1:9 Hebreerbrevet 3:1 Hebreerbrevet 9:15 1 Petrusbrevet 5:10 2 Petrusbrevet 1:3,10 Uppenbarelseboken 17:14 Uppenbarelseboken 19:9 Länkar Apostagärningarna 2:39 Inter • Apostagärningarna 2:39 Flerspråkig • Hechos 2:39 Spanska • Actes 2:39 Franska • Apostelgeschichte 2:39 Tyska • Apostagärningarna 2:39 Kinesiska • Acts 2:39 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 2 …38Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. 39Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren, vår Gud, kallar.» 40Också med många andra ord bad och förmanade han dem, i det han sade: »Låten frälsa eder från detta vrånga släkte.»… Korshänvisningar 5 Mosebok 29:15 utan jag gör det både med dem som i dag stå här med oss inför HERREN, vår Gud, och med dem som icke äro här med oss i dag. Jesaja 44:3 Ty jag skall utgjuta vatten över de törstiga och strömmar över det torra; jag skall utgjuta min Ande över din barn och min välsignelse över dina telningar, Jesaja 54:13 Och dina barn skola alla bliva HERRENS lärjungar, och stor frid skola dina barn då hava. Jesaja 57:19 Jag skall skapa frukt ifrån hans läppar. Frid över dem som äro fjärran och frid över dem som äro nära! säger HERREN; jag skall hela honom. Jesaja 59:20 Men såsom en förlossare kommer HERREN för Sion och för dem i Jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger HERREN. Jesaja 65:23 De skola icke möda sig förgäves, och barnen, som de föda, drabbas ej av plötslig död; ty de äro ett släkte av HERRENS välsignade, och deras avkomlingar få leva kvar bland dem. Joel 2:32 Men det skall ske att var och en som åkallar HERRENS namn han skall varda frälst. Ty på Sions berg och i Jerusalem skall finnas en räddad skara, såsom HERREN har sagt; och till de undsluppna skola höra de som HERREN kallar. Apostagärningarna 3:25 I ären själva barn av profeterna och delaktiga i det förbund som Gud slöt med edra fäder, när han sade till Abraham: 'Och i din säd skola alla släkter på jorden varda välsignade.' Romabrevet 9:4 De äro ju israeliter, dem tillhöra barnaskapet och härligheten och förbunden och lagstiftningen och tempeltjänsten och löftena. Efesierbrevet 2:12 kommen ihåg att I på den tiden, då när I voren utan Kristus, voren utestängda från medborgarskap i Israel och främmande för löftets förbund, utan hopp och utan Gud i världen. Efesierbrevet 2:13 Nu däremot, då I ären i Kristus Jesus, haven I, som förut voren fjärran, kommit nära, i och genom Kristi blod. Efesierbrevet 2:17 Och han har kommit och har förkunnat det glada budskapet om frid för eder, I som voren fjärran, och om frid för dem som voro nära. |