Parallella Vers Svenska (1917) Men såsom en förlossare kommer HERREN för Sion och för dem i Jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger HERREN. Dansk (1917 / 1931) En Genløser kommer fra Zion og fjerner Frafald i Jakob, lyder det fra HERREN. Norsk (1930) Og det skal komme en gjenløser for Sion og for dem som omvender sig fra overtredelse i Jakob, sier Herren. King James Bible And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD. English Revised Version And a redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap the Redeemer Obadja 1:17 21 Romabrevet 11:26,27 unto 5 Mosebok 30:1-10 Hesekiel 18:30,31 Daniel 9:13 Apostagärningarna 2:36-39 Apostagärningarna 3:19,26 Apostagärningarna 26:20 Titusbrevet 2:11-14 Hebreerbrevet 12:14 Länkar Jesaja 59:20 Inter • Jesaja 59:20 Flerspråkig • Isaías 59:20 Spanska • Ésaïe 59:20 Franska • Jesaja 59:20 Tyska • Jesaja 59:20 Kinesiska • Isaiah 59:20 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jesaja 59 20Men såsom en förlossare kommer HERREN för Sion och för dem i Jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger HERREN. 21Och detta är det förbund, som jag å min sida gör med dem, säger HERREN: min Ande, som är över dig, och orden, som jag har lagt i din mun, de skola icke vika ur din mun, ej heller ur dina barns eller barnbarns mun från nu och till evig tid, säger HERREN. Korshänvisningar Apostagärningarna 2:38 Petrus svarade dem: »Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande. Apostagärningarna 2:39 Ty eder gäller löftet och edra barn, jämväl alla dem som äro i fjärran, så många som Herren, vår Gud, kallar.» Romabrevet 11:26 och så skall hela Israel bliva frälst, såsom det är skrivet: »Från Sion skall förlossaren komma, han skall skaffa bort all ogudaktighet från Jakob. Jesaja 60:16 Och du skall dia folkens mjölk, ja, konungabröst skall du dia; och du skall förnimma, att jag, HERREN, är din frälsare och att den Starke i Jakob är din förlossare. Hesekiel 18:30 Alltså: jag skall döma var och en av eder efter hans vägar, I av Israels hus, säger Herren, HERREN. Vänden om, ja, vänden eder bort ifrån alla edra överträdelser, för att eder missgärning icke må bliva eder till en stötesten. Hesekiel 18:31 Kasten bort ifrån eder alla de överträdelser som I haven begått, och skaffen eder ett nytt hjärta och en ny ande; ty icke viljen I väl dö, I av Israels hus? |