Parallella Vers Svenska (1917) Därför heter det: »Vakna upp, du som sover, och stå upp ifrån de döda, så skall Kristus lysa fram för dig.» Dansk (1917 / 1931) Derfor hedder det: »Vaagn op, du, som sover, og staa op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig!« Norsk (1930) Derfor sier Skriften: Våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og Kristus skal lyse for dig. King James Bible Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light. English Revised Version Wherefore he saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee. Treasury i Bibeln Kunskap he. Jesaja 51:17 Jesaja 52:1 Jesaja 60:1 Romabrevet 13:11,12 1 Korinthierbrevet 15:34 1 Thessalonikerbr. 5:6 2 Timotheosbrevet 2:26 *marg: arise. Efesierbrevet 2:5 Jesaja 26:19 Hesekiel 37:4-10 Johannes 5:25-29 Johannes 11:43,44 Romabrevet 6:4,5,13 Kolosserbrevet 3:1 Christ. Johannes 8:12 Johannes 9:5 Apostagärningarna 13:47 2 Korinthierbrevet 4:6 2 Timotheosbrevet 1:10 Länkar Efesierbrevet 5:14 Inter • Efesierbrevet 5:14 Flerspråkig • Efesios 5:14 Spanska • Éphésiens 5:14 Franska • Epheser 5:14 Tyska • Efesierbrevet 5:14 Kinesiska • Ephesians 5:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Efesierbrevet 5 …13men alltsammans bliver uppenbart, när det avslöjas genom ljuset. Ty varhelst något bliver uppenbart, där är ljus. 14Därför heter det: »Vakna upp, du som sover, och stå upp ifrån de döda, så skall Kristus lysa fram för dig.» 15Sen därför noga till, huru I vandren: att I vandren icke såsom ovisa människor, utan såsom visa;… Korshänvisningar Jesaja 26:19 Men dina döda må få liv igen; mina dödas kroppar må åter stå upp. Vaknen upp och jublen, I som liggen i graven; ty din dagg är en ljusets dagg, och jorden skall giva igen de avsomnade. Jesaja 51:17 Vakna upp, vakna upp, stå upp, Jerusalem, du som av HERRENS hand har fått att dricka hans vredes bägare, ja, du som har tömt berusningens kalk till sista droppen. Jesaja 52:1 Vakna upp, vakna upp, ikläd dig din makt, o Sion; ikläd dig din högtidsskrud, Jerusalem, du heliga stad; ty ingen oomskuren eller oren skall vidare komma in i dig. Jesaja 60:1 Stå upp, var ljus, ty ditt ljus kommer, och HERRENS härlighet går upp över dig. Lukas 1:78 Så skall ske för vår Guds förbarmande kärleks skull, som skall låta ett ljus gå upp och skåda ned till oss från höjden, Lukas 15:24 Ty denne min son var död, men har fått liv igen; han var förlorad men är återfunnen.' Och de begynte göra sig glada. Romabrevet 13:11 Akten på allt detta, så mycket mer som I veten vad tiden lider, att stunden nu är inne för eder att vakna upp ur sömnen. Ty frälsningen är oss nu närmare, än då vi kommo till tro. Efesierbrevet 2:1 Så har han ock gjort eder levande, eder som voren döda genom de överträdelser och synder |