Parallella Vers Svenska (1917) Eljest, om du lovar Gud med anden, huru skola de som sitta på de olärdas plats då kunna säga sitt »amen» till din tacksägelse? De förstå ju icke vad du säger. Dansk (1917 / 1931) Ellers, naar du priser Gud i Aanden, hvorledes vil da den, som indtager den uindviedes Plads, kunne sige sit Amen til din Taksigelse, efterdi han ikke ved, hvad du siger? Norsk (1930) For dersom du lover Gud med din ånd, hvorledes skal da nogen blandt de ukyndige kunne si amen til din takkebønn? han vet jo ikke hvad du sier; King James Bible Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest? English Revised Version Else if thou bless with the spirit, how shall he that filleth the place of the unlearned say the Amen at thy giving of thanks, seeing he knoweth not what thou sayest? Treasury i Bibeln Kunskap bless. 1 Korinthierbrevet 14:2,14 unlearned. 1 Korinthierbrevet 14:23,24 Jesaja 29:11,12 Johannes 7:15 Apostagärningarna 4:13 Amen. 1 Korinthierbrevet 11:24 1 Korinthierbrevet 16:24 4 Mosebok 5:22 5 Mosebok 27:15 *etc: 1 Kungaboken 1:36 1 Krönikeboken 16:36 Psaltaren 41:13 Psaltaren 72:19 Psaltaren 89:52 Psaltaren 106:48 Jeremia 28:6 Matteus 6:13 Matteus 28:20 Markus 16:20 Johannes 21:25 Uppenbarelseboken 5:14 Uppenbarelseboken 22:20 at. 1 Korinthierbrevet 1:4-8 Länkar 1 Korinthierbrevet 14:16 Inter • 1 Korinthierbrevet 14:16 Flerspråkig • 1 Corintios 14:16 Spanska • 1 Corinthiens 14:16 Franska • 1 Korinther 14:16 Tyska • 1 Korinthierbrevet 14:16 Kinesiska • 1 Corinthians 14:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Korinthierbrevet 14 …15Vad följer då härav? Jo, jag skall väl bedja med anden, men jag skall ock bedja med förståndet; jag skall väl lovsjunga med anden, men jag skall ock lovsjunga med förståndet. 16Eljest, om du lovar Gud med anden, huru skola de som sitta på de olärdas plats då kunna säga sitt »amen» till din tacksägelse? De förstå ju icke vad du säger. 17Om än din tacksägelse är god, så bliva de andra dock icke uppbyggda därav. --… Korshänvisningar 5 Mosebok 27:15 Förbannad vare den man som gör ett beläte, skuret eller gjutet, en styggelse för HERREN, ett verk av en konstarbetares händer, och som sedan i hemlighet sätter upp det. Och allt folket skall svara och säga: »Amen.» 1 Krönikeboken 16:36 Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet!» Och allt folket sade: »Amen», och lovade HERREN. Nehemja 5:13 Därjämte skakade jag fånget på min mantel och sade: »Var och en som icke håller detta sitt ord, honom må Gud så skaka bort ifrån hans hus och hans gods; ja, varde han så utskakad och tom på allt.» Och hela församlingen sade: »Amen», och lovade HERREN. Därefter gjorde folket såsom det var sagt. Nehemja 8:6 Och Esra lovade den store HERREN Gud, och allt folket svarade: »Amen, Amen», med uppräckta händer; och de böjde sig ned och tillbådo HERREN med ansiktet mot jorden. Psaltaren 106:48 Lovad vare HERREN, Israels Gud, från evighet till evighet! Och allt folket säge: »Amen, Halleluja!» Femte boken Jeremia 11:5 på det att jag må hålla den ed som jag har svurit edra fäder: att giva dem ett land som flyter av mjölk och honung, såsom ock nu har skett.» Och jag svarade och sade: »Ja, amen, HERRE.» Jeremia 28:6 profeten Jeremia sade: »Amen. Så göre HERREN. Det som du har profeterat må HERREN uppfylla, i det att han för tillbaka från Babel till denna plats de kärl som funnos i HERRENS hus, så ock alla fångarna. Matteus 15:36 Och han tog de sju bröden, så ock fiskarna, och tackade Gud och bröt bröden och gav åt lärjungarna, och lärjungarna gåvo åt folket. 2 Korinthierbrevet 1:20 Ty Guds löften, så många de äro, hava i honom fått sitt »ja»; därför få de ock genom honom sitt »amen», på det att Gud må bliva ärad genom oss. Uppenbarelseboken 5:14 Och de fyra väsendena sade »amen», och de äldste föllo ned och tillbådo. Uppenbarelseboken 7:12 och sade: »Amen. Lovet och priset och visheten och tacksägelsen och äran och makten och starkheten tillhöra vår Gud i evigheternas evigheter. Amen.» |