Parallella Vers Svenska (1917) Därav att Han gav sitt liv för oss hava vi lärt känna kärleken; så äro ock vi pliktiga att giva våra liv för bröderna. Dansk (1917 / 1931) Derpaa kende vi Kærligheden, at han har sat sit Liv til for os; ogsaa vi ere skyldige at sætte Livet til for Brødrene. Norsk (1930) På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene. King James Bible Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. English Revised Version Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. Treasury i Bibeln Kunskap perceive. 1 Johannesbrevet 4:9,10 Matteus 20:28 Johannes 3:16 Johannes 10:15 Johannes 15:13 Apostagärningarna 20:28 Romabrevet 5:8 Efesierbrevet 5:2,25 Titusbrevet 2:13 1 Petrusbrevet 1:18 1 Petrusbrevet 2:24 1 Petrusbrevet 3:18 Uppenbarelseboken 1:5 Uppenbarelseboken 5:9 and we. 1 Johannesbrevet 2:6 1 Johannesbrevet 4:11 Johannes 13:34 Johannes 15:12,13 Romabrevet 16:4 Filipperbrevet 2:17,30 Länkar 1 Johannesbrevet 3:16 Inter • 1 Johannesbrevet 3:16 Flerspråkig • 1 Juan 3:16 Spanska • 1 Jean 3:16 Franska • 1 Johannes 3:16 Tyska • 1 Johannesbrevet 3:16 Kinesiska • 1 John 3:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Johannesbrevet 3 …15Var och en som hatar sin broder, han är en mandråpare; och I veten att ingen mandråpare har evigt liv förblivande i sig. 16Därav att Han gav sitt liv för oss hava vi lärt känna kärleken; så äro ock vi pliktiga att giva våra liv för bröderna. 17Men om någon har denna världens goda och tillsluter sitt hjärta för sin broder, när han ser honom lida nöd, huru kan då Guds kärlek förbliva i honom?… Korshänvisningar Johannes 10:11 Jag är den gode herden. En god herde giver sitt liv för fåren. Johannes 15:13 Ingen har större kärlek, än att han giver sitt liv för sina vänner. Filipperbrevet 2:17 Men om än mitt blod bliver utgjutet såsom ett drickoffer, när jag förrättar min tempeltjänst och därvid frambär offret av eder tro, så gläder jag mig dock och deltager i allas eder glädje. 1 Thessalonikerbr. 2:8 I sådan ömhet om eder ville vi gärna icke allenast göra också eder delaktiga av Guds evangelium, utan till och med offra våra liv för eder, ty I haden blivit oss kära. 1 Johannesbrevet 2:9 Den som säger sig vara i ljuset och hatar sin broder, han är ännu alltjämt i mörkret. |