Parallella Vers Svenska (1917) Nu ligger rättfärdighetens segerkrans tillreds åt mig, och Herren, den rättfärdige domaren, skall giva den åt mig på »den dagen», och icke åt mig allenast, utan åt alla som hava älskat hans tillkommelse. Dansk (1917 / 1931) I øvrigt henligger Retfærdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retfærdige Dommer, skal give mig paa hin Dag, og ikke alene mig, men ogsaa alle dem, som have elsket hans Aabenbarelse. Norsk (1930) Så ligger da rettferdighetens krans rede for mig, den som Herren, den rettferdige dommer, skal gi mig på hin dag, dog ikke mig alene, men alle som har elsket hans åpenbarelse. King James Bible Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. English Revised Version henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day: and not only to me, but also to all them that have loved his appearing. Treasury i Bibeln Kunskap there. Psaltaren 31:19 Matteus 6:19,20 Kolosserbrevet 1:5 1 Timotheosbrevet 6:19 a crown. 2 Timotheosbrevet 2:5 Ordspråksboken 4:9 1 Korinthierbrevet 9:25 Jakobsbrevet 1:12 1 Petrusbrevet 5:4 Uppenbarelseboken 2:10 Uppenbarelseboken 4:4,10 the righteous. 2 Timotheosbrevet 4:1 1 Mosebok 18:25 Psaltaren 7:11 Romabrevet 2:5 2 Thessalonikerbr. 1:5,6 Uppenbarelseboken 19:11 at that. 2 Timotheosbrevet 1:12,18 Malaki 3:17 Matteus 7:22 Matteus 24:36 Lukas 10:12 1 Thessalonikerbr. 5:4 that love. Romabrevet 8:23 1 Korinthierbrevet 2:9 2 Korinthierbrevet 5:2 1 Thessalonikerbr. 1:10 Titusbrevet 2:13 Hebreerbrevet 9:28 Uppenbarelseboken 1:7 Uppenbarelseboken 22:20 Länkar 2 Timotheosbrevet 4:8 Inter • 2 Timotheosbrevet 4:8 Flerspråkig • 2 Timoteo 4:8 Spanska • 2 Timothée 4:8 Franska • 2 Timotheus 4:8 Tyska • 2 Timotheosbrevet 4:8 Kinesiska • 2 Timothy 4:8 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Timotheosbrevet 4 …7Jag har kämpat den goda kampen, jag har fullbordat mitt lopp, jag har bevarat tron. 8Nu ligger rättfärdighetens segerkrans tillreds åt mig, och Herren, den rättfärdige domaren, skall giva den åt mig på »den dagen», och icke åt mig allenast, utan åt alla som hava älskat hans tillkommelse. Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 3:13 så skall det en gång visa sig huru det är med vars och ens verk. »Den dagen» skall göra det kunnigt; ty den skall uppenbaras i eld, och hurudant vars och ens verk är, det skall elden pröva. 1 Korinthierbrevet 9:25 Men alla som vilja deltaga i en sådan tävlan pålägga sig återhållsamhet i alla stycken: dessa för att vinna en förgänglig segerkrans, men vi för att vinna en oförgänglig. Filipperbrevet 3:11 om jag så skulle kunna nå fram till uppståndelsen från de döda. Kolosserbrevet 1:5 vi tacka honom för det hopps skull, som är förvarat åt eder i himmelen. Om detta hopp haven I redan förut fått höra, genom sanningens ord i det evangelium 2 Thessalonikerbr. 2:8 Sedan skall »den Laglöse» träda fram, och honom skall då Herren Jesus döda med sin muns anda och tillintetgöra genom sin tillkommelses uppenbarelse -- 2 Timotheosbrevet 1:10 men som nu har blivit uppenbar genom vår Frälsares, Kristi Jesu, uppenbarelse. Ty han har gjort dödens makt om intet och fört liv och oförgänglighet fram i ljuset genom evangelium, 2 Timotheosbrevet 1:12 Fördenskull lider jag också detta, men jag blyges dock icke därför. Ty jag vet på vem jag tror, och jag är viss om att han är mäktig att för »den dagen» bevara vad som har blivit mig betrott. 2 Timotheosbrevet 1:18 Ja, Herren give att han må finna barmhärtighet hos Herren på »den dagen». Till huru stor tjänst han var i Efesus, det vet du själv bäst. 2 Timotheosbrevet 2:5 Likaså, om någon deltager i en tävlingskamp, så vinner han icke segerkransen, ifall han icke kämpar efter stadgad ordning. 2 Timotheosbrevet 4:1 Jag uppmanar dig allvarligt inför Gud och Kristus Jesus, inför honom som skall döma levande och döda, jag uppmanar dig vid hans tillkommelse och hans rike: Hebreerbrevet 12:11 Väl synes alla aga för tillfället vara icke till glädje, utan till sorg; men efteråt bär den, för dem som hava blivit fostrade därmed, en fridsfrukt som är rättfärdighet. Jakobsbrevet 1:12 Salig är den man som är ståndaktig i frestelsen; ty när han har bestått sitt prov, skall han få livets krona, vilken Gud har lovat åt dem som älska honom. 1 Petrusbrevet 1:4 till ett oförgängligt, obesmittat och ovanskligt arv, som i himmelen är förvarat åt eder, |