Parallella Vers Svenska (1917) Jesus svarade honom: »Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» Dansk (1917 / 1931) Jesus sagde til ham: »Vil du være fuldkommen, da gaa bort, sælg, hvad du ejer, og giv det til fattige, saa skal du have en Skat i Himmelen; og kom saa og følg mig!« Norsk (1930) Jesus sa til ham: Vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig! King James Bible Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. English Revised Version Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Treasury i Bibeln Kunskap If. Matteus 5:19,20,48 1 Mosebok 6:9 1 Mosebok 17:1 Job 1:1 Psaltaren 37:37 Lukas 6:40 Filipperbrevet 3:12-15 go. Matteus 6:19,20 Markus 10:21 Lukas 12:33 Lukas 14:33 Lukas 16:9 Lukas 18:22 Apostagärningarna 2:45 Apostagärningarna 4:32-35 1 Timotheosbrevet 6:17-19 Hebreerbrevet 10:34 come. Matteus 19:28 Matteus 4:19 Matteus 8:22 Matteus 9:9 Matteus 16:24 Markus 2:14 Markus 8:34 Markus 10:21 Lukas 5:27 Lukas 9:23 Lukas 18:22 Johannes 10:27 Johannes 12:26 Länkar Matteus 19:21 Inter • Matteus 19:21 Flerspråkig • Mateo 19:21 Spanska • Matthieu 19:21 Franska • Matthaeus 19:21 Tyska • Matteus 19:21 Kinesiska • Matthew 19:21 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Matteus 19 …20Då sade den unge mannen till honom: »Allt detta har jag hållit. Vad fattas mig ännu?» 21Jesus svarade honom: »Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» 22Men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar.… Korshänvisningar Matteus 6:19 Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla, Matteus 6:20 utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla. Matteus 19:20 Då sade den unge mannen till honom: »Allt detta har jag hållit. Vad fattas mig ännu?» Matteus 19:22 Men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar. Lukas 12:33 Säljen vad I ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar. Lukas 16:9 Och jag säger eder: Skaffen eder vänner medelst den orättrådige Mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna. Lukas 18:22 När Jesus hörde detta, sade han till honom: »Ett återstår dig ännu: sälj allt vad du äger och dela ut åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» Apostagärningarna 2:45 de sålde sina jordagods och vad de eljest ägde och delade med sig därav åt alla, eftersom var och en behövde. Apostagärningarna 4:34 Bland dem fanns ingen som led nöd; ty alla som ägde något jordstycke eller något hus sålde detta och buro fram betalningen för det sålda |