Parallella Vers Svenska (1917) Säljen vad I ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar. Dansk (1917 / 1931) Sælger, hvad I eje, og giver Almisse! Gører eder Punge, som ikke ældes, en Skat i Himlene, som ikke slipper op, der hvor ingen Tyv kommer nær, og intet Møl ødelægger. Norsk (1930) Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer! King James Bible Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. English Revised Version Sell that ye have, and give alms; make for yourselves purses which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief draweth near, neither moth destroyeth. Treasury i Bibeln Kunskap Sell. Lukas 18:22 Matteus 19:21 Apostagärningarna 2:45 Apostagärningarna 4:34,35 2 Korinthierbrevet 8:2 provide. Lukas 16:9 Haggai 1:6 Matteus 6:19-21 Johannes 12:6 1 Timotheosbrevet 6:17-19 Jakobsbrevet 5:1-3 Länkar Lukas 12:33 Inter • Lukas 12:33 Flerspråkig • Lucas 12:33 Spanska • Luc 12:33 Franska • Lukas 12:33 Tyska • Lukas 12:33 Kinesiska • Luke 12:33 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 12 …32Frukta icke, du lilla hjord; ty det har behagat eder Fader att giva eder riket. 33Säljen vad I ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar. 34Ty där eder skatt är, där komma ock edra hjärtan att vara. Korshänvisningar Ordspråksboken 13:7 Den ene vill hållas för rik och har dock alls intet, den andre vill hållas för fattig och har dock stora ägodelar. Matteus 6:19 Samlen eder icke skatter på jorden, där mott och mal förstöra, och där tjuvar bryta sig in och stjäla, Matteus 6:20 utan samlen eder skatter i himmelen, där mott och mal icke förstöra, och där inga tjuvar bryta sig in och stjäla. Matteus 19:21 Jesus svarade honom: »Vill du vara fullkomlig, så gå bort och sälj vad du äger och giv åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» Lukas 11:41 Given fastmer såsom allmosa vad inuti kärlet är; först då bliver allt hos eder rent. Lukas 12:21 Så går det den som samlar skatter åt sig själv, men icke är rik inför Gud.» Lukas 16:9 Och jag säger eder: Skaffen eder vänner medelst den orättrådige Mamons goda, för att de, när detta har tagit slut, må taga emot eder i de eviga hyddorna. Lukas 18:22 När Jesus hörde detta, sade han till honom: »Ett återstår dig ännu: sälj allt vad du äger och dela ut åt de fattiga; då skall du få en skatt i himmelen. Och kom sedan och följ mig.» |