Parallella Vers Svenska (1917) I sån mycket, men inbärgen litet; I äten, men fån icke nog för att bliva mätta; I dricken, men fån icke nog för att bliva glada; I tagen på eder kläder, men haven icke nog för att bliva varma. Och den som får någon inkomst, han far den allenast för att lägga den i en söndrig pung. Dansk (1917 / 1931) I saar meget, men bringer lidet i Hus; I spiser, men mættes ikke; I drikker, men faar ikke Tørsten slukket; I klæder eder paa, men bliver ikke varme; og Daglejerens Løn gaar i en hullet Pung. Norsk (1930) I sår meget, men høster lite i hus; I eter, men blir ikke mette; I drikker, men blir ikke utørste; I klær eder, men ingen blir varm, og den som tjener for lønn, får sin lønn i en hullet pung. King James Bible Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes. English Revised Version Ye have sown much, and bring in little; ye eat, but ye have not enough; ye drink, but ye are not filled with drink; ye clothe you, but there is none warm; and he that earneth wages earneth wages to put it into a bag with holes. Treasury i Bibeln Kunskap have. Haggai 1:9 Haggai 2:16 3 Mosebok 26:20 5 Mosebok 28:38-40 2 Samuelsbokem 21:1 Psaltaren 107:34 Jesaja 5:10 Jeremia 14:4 Hosea 4:10 Hosea 8:7 Joel 1:10-13 Amos 4:6-9 Mika 6:14,15 Sakaria 8:10 Malaki 2:2 Malaki 3:9-11 eat. 3 Mosebok 26:26 1 Kungaboken 17:12 Job 20:22 Jeremia 44:18 Hesekiel 4:16,17 with holes. Job 20:28 Sakaria 5:4 Länkar Haggai 1:6 Inter • Haggai 1:6 Flerspråkig • Hageo 1:6 Spanska • Aggée 1:6 Franska • Haggai 1:6 Tyska • Haggai 1:6 Kinesiska • Haggai 1:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Haggai 1 …5Därför säger nu HERREN Sebaot så: Given akt på huru det går eder. 6I sån mycket, men inbärgen litet; I äten, men fån icke nog för att bliva mätta; I dricken, men fån icke nog för att bliva glada; I tagen på eder kläder, men haven icke nog för att bliva varma. Och den som får någon inkomst, han far den allenast för att lägga den i en söndrig pung. 7Ja, så säger HERREN Sebaot: Given akt på huru det går eder.… Korshänvisningar 5 Mosebok 28:38 Mycken säd skall du föra ut på åkern, men litet skall du inbärga, ty gräshoppor skola förtära den. Nehemja 5:2 Några sade: »Vi med våra söner och döttrar äro många; låt oss få säd, så att vi hava att äta och kunna bliva vid liv.» Jesaja 5:10 Ty en vingård på tio plogland skall giva allenast ett batmått, och en homers utsäde skall giva blott en efa. Jeremia 12:13 De hava sått vete, men skördat tistel; de hava mödat sig fåfängt. Ja, I skolen komma på skam med eder gröda för HERRENS glödande vredes skull. Hosea 8:7 Ty vind så de, och storm skola de skörda. Säd skola de icke få, deras gröda skall icke giva någon föda, och giver den någon, skola främlingar uppsluka den. Amos 4:8 Ja, två, tre städer måste stappla bort till en och samma stad för att få vatten att dricka, utan att de ändå kunde släcka sin törst. Och likväl haven I icke omvänt eder till mig, säger HERREN. Haggai 1:5 Därför säger nu HERREN Sebaot så: Given akt på huru det går eder. Haggai 1:7 Ja, så säger HERREN Sebaot: Given akt på huru det går eder. Haggai 1:9 I väntaden på mycket, men se, det blev litet, och när I förden det hem, då blåste jag på det. Varför gick det så? säger HERREN Sebaot. Jo, därför att mitt hus får ligga öde, under det att envar av eder hastar med sitt eget hus. Haggai 1:10 Fördenskull har himmelen ovan eder förhållit eder sin dagg och jorden förhållit sin gröda. Haggai 2:16 huru härförinnan, om någon kom till en sädesskyl som skulle giva tjugu mått, den gav allenast tio, och huru, om någon kom till vinpressen för att ösa upp femtio kärl, den gav allenast tjugu. Haggai 2:17 Vid allt edra händers arbete slog jag eder säd med sot och rost och hagel, och likväl vänden I eder icke till mig, säger HERREN. |