Parallella Vers Svenska (1917) Men det Jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder. Dansk (1917 / 1931) Men Jerusalem heroventil er frit, og hun er vor Moder. Norsk (1930) Men det Jerusalem som er der oppe, er fritt, og det er vår mor; King James Bible But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. English Revised Version But the Jerusalem that is above is free, which is our mother. Treasury i Bibeln Kunskap Jerusalem. Psaltaren 87:3-6 Jesaja 2:2,3 Jesaja 52:9 Jesaja 62:1,2 Jesaja 65:18 Jesaja 66:10 Joel 3:17 Mika 4:1,2 Filipperbrevet 3:20 Hebreerbrevet 12:22 Uppenbarelseboken 3:12 Uppenbarelseboken 21:2,10-27 free. Galaterbrevet 4:22 Galaterbrevet 5:1 Johannes 8:36 Romabrevet 6:14,18 1 Petrusbrevet 2:16 mother. Hga Visan 8:1,2 Jesaja 50:1 Hosea 2:2,5 Hosea 4:5 Uppenbarelseboken 17:5 Länkar Galaterbrevet 4:26 Inter • Galaterbrevet 4:26 Flerspråkig • Gálatas 4:26 Spanska • Galates 4:26 Franska • Galater 4:26 Tyska • Galaterbrevet 4:26 Kinesiska • Galatians 4:26 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 4 …25Berget Sina kallas nämligen i Arabien för Agar och svarar emot det nuvarande Jerusalem, ty detta lever med sina barn i träldom. 26Men det Jerusalem som är därovan, det är fritt, och det är vår moder. 27Så är ju skrivet: »Jubla, du ofruktsamma, du som icke föder barn; brist ut och ropa, du som icke bliver moder, Ty den ensamma skall hava många barn, flera än den som har man.»… Korshänvisningar Galaterbrevet 4:25 Berget Sina kallas nämligen i Arabien för Agar och svarar emot det nuvarande Jerusalem, ty detta lever med sina barn i träldom. Hebreerbrevet 12:22 Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental, Uppenbarelseboken 3:12 Den som vinner seger, honom skall jag göra till en pelare i min Guds tempel, och han skall aldrig mer lämna det; och jag skall skriva på honom min Guds namn och namnet på min Guds stad, det nya Jerusalem, som kommer ned från himmelen, från min Gud, så ock mitt eget nya namn. Uppenbarelseboken 12:1 Och ett stort tecken visade sig i himmelen: där syntes en kvinna, som hade solen till sin klädnad och månen under sina fötter, och en krans av tolv stjärnor på sitt huvud. Uppenbarelseboken 21:2 Och jag såg den heliga staden, ett nytt Jerusalem, komma ned från himmelen, från Gud, färdigsmyckad såsom en brud som är prydd för sin brudgum. Uppenbarelseboken 21:10 Och han förde mig i anden åstad upp på ett stort och högt berg och visade mig den heliga staden Jerusalem, som kom ned från himmelen, från Gud, |