Parallella Vers Svenska (1917) ty jag har hört om den kärlek och den tro som du har till Herren Jesus, och som du bevisar mot alla de heliga. Dansk (1917 / 1931) efterdi jeg hører om din Kærlighed og den Tro, som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, Norsk (1930) da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige, King James Bible Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; English Revised Version hearing of thy love, and of the faith which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all the saints; Treasury i Bibeln Kunskap Hearing. Galaterbrevet 5:6 Efesierbrevet 1:15 Kolosserbrevet 1:4 toward the Lord. Filemonbrevet 1:7 Psaltaren 16:3 Apostagärningarna 9:39-41 Romabrevet 12:13 Romabrevet 15:25,26 1 Korinthierbrevet 16:1 1 Johannesbrevet 3:23 1 Johannesbrevet 5:1,2 Länkar Filemonbrevet 1:5 Inter • Filemonbrevet 1:5 Flerspråkig • Filemón 1:5 Spanska • Philémon 1:5 Franska • Philemon 1:5 Tyska • Filemonbrevet 1:5 Kinesiska • Philemon 1:5 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filemonbrevet 1 4Jag tackar min Gud alltid, när jag tänker på dig i mina böner, 5ty jag har hört om den kärlek och den tro som du har till Herren Jesus, och som du bevisar mot alla de heliga. 6Och min bön är att den tro du har gemensam med oss må visa sig verksam, i det att du fullt inser huru mycket gott vi hava i Kristus.… Korshänvisningar Apostagärningarna 20:21 Ty jag har allvarligt uppmanat både judar och greker att göra bättring och vända sig till Gud och tro på vår Herre Jesus. Efesierbrevet 1:15 Sedan jag fick höra om eder tro i Herren Jesus och om eder kärlek till alla de heliga, Kolosserbrevet 1:4 ty vi hava hört om eder tro i Kristus Jesus och om den kärlek som I haven till alla de heliga; 1 Thessalonikerbr. 3:6 Men nu, då Timoteus har kommit till oss från eder och förkunnat för oss det glada budskapet om eder tro och kärlek, och sagt oss att I alltjämt haven oss i god hågkomst, och att I längten efter att se oss, likasom vi längta efter eder, |