Parallella Vers Svenska (1917) Gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet! Dansk (1917 / 1931) min Gud, mit Bjerg, hvortil jeg tyr, mit Skjold, mit Frelseshorn, mit Værn, min Tilflugt, min Frelser, som frelser mig fra Vold! Norsk (1930) min klippefaste Gud, som jeg setter min lit til, mitt skjold og min frelses horn, min borg og min tilflukt, min frelser; fra vold frelser du mig. King James Bible The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence. English Revised Version The God of my rock, in him will I trust; my shield and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge; my saviour, thou savest me from violence. Treasury i Bibeln Kunskap in him Hebreerbrevet 2:13 shield 1 Mosebok 15:1 5 Mosebok 33:29 Psaltaren 3:3 Psaltaren 5:12 Psaltaren 28:7 Psaltaren 84:9,11 Psaltaren 115:9-11 Ordspråksboken 30:5 the horn 1 Samuelsboken 2:1 Lukas 1:69 my high 2 Samuelsbokem 22:51 Psaltaren 61:3 Psaltaren 144:2 Ordspråksboken 18:10 my refuge Psaltaren 9:9 Psaltaren 14:6 Psaltaren 18:2 Psaltaren 27:5 Psaltaren 32:7 Psaltaren 46:1,7,11 Psaltaren 59:16 Psaltaren 71:7 142:,4 Jesaja 32:2 Jeremia 16:9 my saviour Jesaja 12:2 Jesaja 45:21 Lukas 1:47,71 Titusbrevet 3:4,6 thou savest 2 Samuelsbokem 22:49 Psaltaren 55:9 Psaltaren 72:14 Psaltaren 86:14 Psaltaren 140:1,4,11 Länkar 2 Samuelsbokem 22:3 Inter • 2 Samuelsbokem 22:3 Flerspråkig • 2 Samuel 22:3 Spanska • 2 Samuel 22:3 Franska • 2 Samuel 22:3 Tyska • 2 Samuelsbokem 22:3 Kinesiska • 2 Samuel 22:3 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 2 Samuelsbokem 22 …2Han sade: HERRE, du mitt bergfäste, min borg och min räddare, 3Gud, du min klippa, till vilken jag tager min tillflykt, min sköld och min frälsnings horn, mitt värn och min tillflykt, min frälsare, du som frälsar mig från våldet! 4HERREN, den högtlovade, åkallar jag, och från mina fiender bliver jag frälst.… Korshänvisningar Lukas 1:69 och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare Davids hus, 1 Mosebok 15:1 En tid härefter kom HERRENS ord i en syn till Abram; han sade: »Frukta icke, Abram, jag är din sköld, din lön skall bliva mycket stor.» 5 Mosebok 32:4 Vår klippa -- ostraffliga äro hans gärningar, ty alla hans vägar äro rätta. En trofast Gud och utan svek, rättfärdig och rättvis är han. 5 Mosebok 32:37 Då skall han fråga: Var äro nu deras gudar, klippan till vilken de togo sin tillflykt? 5 Mosebok 33:29 Säll är du, Israel; ja, vem är dig lik? Du är ett folk som får seger genom HERREN, genom honom som är din skyddande sköld, honom som är ditt ärorika svärd. Ja, dina fiender skola visa dig underdånighet, och du skall gå fram över deras höjder.» 1 Samuelsboken 2:2 Ingen är helig såsom HERREN ty ingen finnes förutom dig; ingen klippa är såsom vår Gud. 2 Samuelsbokem 22:31 Guds väg är ostrafflig, HERRENS tal är luttrat. En sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom. 2 Samuelsbokem 22:47 HERREN lever! Lovad vare min klippa, upphöjd vare Gud, min frälsnings klippa! 2 Samuelsbokem 23:3 Israels Gud har så sagt, Israels klippa har så talat till mig: »Den som råder över människorna rätt, den som råder i Guds fruktan, Psaltaren 9:9 Så vare då HERREN en borg för den förtryckte, en borg i nödens tider. Psaltaren 59:16 Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd. Ordspråksboken 18:10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad. |