Parallella Vers Svenska (1917) Och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa Gud på den dag då han söker dem. Dansk (1917 / 1931) saa I føre en god Vandel iblandt Hedningerne, for at de paa Grund af de gode Gerninger, som de faa at se, kunne prise Gud paa Besøgelsens Dag for det, som de bagtale eder for som Ugerningsmænd. Norsk (1930) så I lar eders ferd iblandt hedningene være god, forat de mens de baktaler eder som ugjerningsmenn, kan se eders gode gjerninger og for deres skyld prise Gud på besøkelsens dag. King James Bible Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation. English Revised Version having your behaviour seemly among the Gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may by your good works, which they behold, glorify God in the day of visitation. Treasury i Bibeln Kunskap your conversation. 1 Petrusbrevet 3:2 Psaltaren 37:14 Psaltaren 50:23 2 Korinthierbrevet 1:12 Efesierbrevet 2:3 Efesierbrevet 4:22 Filipperbrevet 1:27 1 Timotheosbrevet 4:12 Hebreerbrevet 13:5 Jakobsbrevet 3:13 2 Petrusbrevet 3:11 honest. Romabrevet 12:17 Romabrevet 13:13 2 Korinthierbrevet 8:21 2 Korinthierbrevet 13:7 Filipperbrevet 4:8 1 Thessalonikerbr. 4:12 1 Timotheosbrevet 2:2 Hebreerbrevet 13:18 among. 1 Mosebok 13:7,8 Filipperbrevet 2:15,16 that. 1 Petrusbrevet 3:1,16 1 Petrusbrevet 4:14-16 Matteus 5:11 Matteus 10:25 Lukas 6:22 Apostagärningarna 24:5,6,13 Apostagärningarna 25:7 whereas. Matteus 5:16 Titusbrevet 2:7,8 glorify. 1 Petrusbrevet 4:11 Psaltaren 50:23 Romabrevet 15:9 1 Korinthierbrevet 14:25 the day. Lukas 1:68 Lukas 19:44 Apostagärningarna 15:14 Länkar 1 Petrusbrevet 2:12 Inter • 1 Petrusbrevet 2:12 Flerspråkig • 1 Pedro 2:12 Spanska • 1 Pierre 2:12 Franska • 1 Petrus 2:12 Tyska • 1 Petrusbrevet 2:12 Kinesiska • 1 Peter 2:12 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Petrusbrevet 2 …11Mina älskade, jag förmanar eder såsom »gäster och främlingar» att taga eder till vara för de köttsliga begärelserna, vilka föra krig mot själen. 12Och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa Gud på den dag då han söker dem. Korshänvisningar Jesaja 10:3 Vad viljen I göra på hemsökelsens dag, när ovädret kommer fjärran ifrån? Till vem viljen I fly för att få hjälp, och var viljen I lämna edra skatter i förvar? Daniel 6:4 Då sökte de andra furstarna och satraperna att finna någon sak mot Daniel i det som angick riket. Men de kunde icke finna någon sådan sak eller något som var orätt, eftersom han var trogen i sin tjänst; ingen försummelse och intet orätt var att finna hos honom. Matteus 5:16 På samma sätt må ock edert ljus lysa inför människorna, så att de se edra goda gärningar och prisa eder Fader, som är i himmelen. Matteus 9:8 När folket såg detta, blevo de häpna och prisade Gud, som hade givit sådan makt åt människor. Lukas 19:44 Och de skola slå ned dig till jorden, tillika med dina barn, som äro i dig, och skola icke lämna kvar i dig sten på sten, därför att du icke aktade på den tid då du var sökt.» Johannes 13:31 Och när han hade gått ut, sade Jesus: »Nu är Människosonen förhärligad, och Gud är förhärligad i honom. Apostagärningarna 28:22 Men vi finna skäligt att du låter oss höra huru du tänker. Ty om det partiet är oss bekant att det allestädes mötes med gensägelse. Romabrevet 14:18 Den som häri tjänar Kristus, han är välbehaglig för Gud och håller provet inför människor. 2 Korinthierbrevet 8:21 Ty vi vinnlägga oss om vad som är gott icke allenast inför Herren, utan ock inför människor. Filipperbrevet 2:15 så att I bliven otadliga och rena, Guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket I lysen såsom himlaljus i världen, Filipperbrevet 4:8 För övrigt, mina bröder, vad sant är, vad värdigt, vad rätt, vad rent är, vad som är älskligt och värt att akta, ja, allt vad dygd heter, och allt som förtjänar att prisas -- tänken på allt sådant. 1 Timotheosbrevet 5:10 en som har det vittnesbördet om sig, att hon har övat goda gärningar, uppfostrat barn, givit härbärge åt husvilla, tvagit heligas fötter, understött nödlidande, korteligen, beflitat sig om allt gott verk. Titusbrevet 2:8 med sunt, ostraffligt tal, så att den som står oss emot måste blygas, då han nu icke har något ont att säga om oss. Jakobsbrevet 3:13 Finnes bland eder någon vis och förståndig man, så må han, i visligt saktmod, genom sin goda vandel låta se de gärningar som hövas en sådan man. 1 Petrusbrevet 2:15 Ty så är Guds vilja, att I med goda gärningar skolen stoppa munnen till på oförståndiga och fåkunniga människor. 1 Petrusbrevet 3:16 och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i Kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för. 1 Petrusbrevet 4:11 Om någon talar, så vare hans tal i enlighet med Guds ord, om någon har en tjänst, så sköte han den efter måttet av den kraft som Gud förlänar, så att Gud i allt bliver ärad genom Jesus Kristus. Honom tillhör äran och väldet i evigheternas evigheter, amen. 1 Petrusbrevet 4:16 Men om någon får lida för att han är en kristen, då må han icke blygas, utan prisa Gud för detta namns skull. |