Parallella Vers Svenska (1917) så att I bliven otadliga och rena, Guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket I lysen såsom himlaljus i världen, Dansk (1917 / 1931) for at I maa blive udadlelige og rene, Guds ulastelige Børn, midt i en vanartet og forvendt Slægt, iblandt hvilke I vise eder som Himmellys i Verden, Norsk (1930) forat I kan være ustraffelige og rene, Guds ulastelige barn midt iblandt en vanartet og vrang slekt, iblandt hvilken I viser eder som lys i verden, King James Bible That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world; English Revised Version that ye may be blameless and harmless, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye are seen as lights in the world, Treasury i Bibeln Kunskap blameless. Lukas 1:6 1 Korinthierbrevet 1:8 Efesierbrevet 5:27 1 Thessalonikerbr. 5:23 1 Timotheosbrevet 3:2,10 1 Timotheosbrevet 5:7 Titusbrevet 1:6 2 Petrusbrevet 3:14 and. Matteus 10:16 Romabrevet 16:19 Hebreerbrevet 7:26 harmless. Filipperbrevet 1:10 sons. Matteus 5:45,48 Lukas 6:35 2 Korinthierbrevet 6:17 Efesierbrevet 5:1,2,7 1 Petrusbrevet 1:14-17 1 Petrusbrevet 2:9 1 Johannesbrevet 3:1-3 rebuke. 1 Timotheosbrevet 5:14,20 Titusbrevet 2:10,15 Uppenbarelseboken 3:9 a crooked. 5 Mosebok 32:5 Psaltaren 122:5 Matteus 17:17 Apostagärningarna 20:30 1 Petrusbrevet 2:12 ye shine. Jesaja 60:1 Matteus 5:14-16 Johannes 5:35 Efesierbrevet 5:8 Länkar Filipperbrevet 2:15 Inter • Filipperbrevet 2:15 Flerspråkig • Filipenses 2:15 Spanska • Philippiens 2:15 Franska • Philipper 2:15 Tyska • Filipperbrevet 2:15 Kinesiska • Philippians 2:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Filipperbrevet 2 …14Gören allt utan att knorra och tveka, 15så att I bliven otadliga och rena, Guds ostraffliga barn mitt ibland »ett vrångt och avogt släkte», inom vilket I lysen såsom himlaljus i världen, 16i det att I hållen fast vid livets ord. Bliven mig så till berömmelse på Kristi dag, till ett vittnesbörd om att jag icke har strävat förgäves och icke förgäves har arbetat.… Korshänvisningar 5 Mosebok 32:5 De åter handlade illa mot honom; de voro icke hans barn, utan en skam för Israel, det vrånga och avoga släktet! Ordspråksboken 4:18 De rättfärdigas stig är lik gryningens ljus, som växer i klarhet, till dess dagen når sin höjd; Ordspråksboken 8:8 Rättfärdiga äro alla min muns ord; i dem finnes intet falskt eller vrångt. Daniel 6:4 Då sökte de andra furstarna och satraperna att finna någon sak mot Daniel i det som angick riket. Men de kunde icke finna någon sådan sak eller något som var orätt, eftersom han var trogen i sin tjänst; ingen försummelse och intet orätt var att finna hos honom. Matteus 5:14 I ären världens ljus. Icke kan en stad döljas, som ligger uppe på ett berg? Matteus 5:15 Ej heller tänder man ett ljus och sätter det under skäppan, utan man sätter det på ljusstaken, så att det lyser för alla dem som äro i huset. Matteus 5:45 och varen så eder himmelske Faders barn; han låter ju sin sol gå upp över både onda och goda och låter det regna över både rättfärdiga och orättfärdiga. Lukas 1:6 De voro båda rättfärdiga inför Gud och vandrade ostraffligt efter alla Herrens bud och stadgar. Apostagärningarna 2:40 Också med många andra ord bad och förmanade han dem, i det han sade: »Låten frälsa eder från detta vrånga släkte.» Efesierbrevet 5:1 Bliven alltså Guds efterföljare, såsom hans älskade barn, Filipperbrevet 3:6 i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man. 1 Petrusbrevet 2:12 Och fören en god vandel bland hedningarna, på det att dessa, om de i någon sak förtala eder såsom illgärningsmän, nu i stället, när de skåda edra goda gärningar, må för dessas skull prisa Gud på den dag då han söker dem. 2 Petrusbrevet 3:14 Därför, mina älskade, eftersom I förbiden detta, skolen I med all flit sörja för, att I mån för honom befinnas vara obefläckade och ostraffliga, i frid. Uppenbarelseboken 2:5 Betänk då varifrån du har fallit, och bättra dig, och gör åter sådana gärningar som du gjorde under din första tid. Varom icke, så skall jag komma över dig och skall flytta din ljusstake från dess plats, såframt du icke gör bättring. |