Parallella Vers Svenska (1917) Därför vill jag att unga änkor gifta sig, föda barn, förestå var och en sitt hus och icke giva någon motståndare anledning att smäda. Dansk (1917 / 1931) Derfor vil jeg, at unge Enker skulle giftes, føde Børn, styre Hus, ingen Anledning give Modstanderen til slet Omtale. Norsk (1930) Derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse. King James Bible I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully. English Revised Version I desire therefore that the younger widows marry, bear children, rule the household, give none occasion to the adversary for reviling: Treasury i Bibeln Kunskap I will. 1 Timotheosbrevet 2:8 the younger. 1 Timotheosbrevet 5:11 1 Timotheosbrevet 4:3 1 Korinthierbrevet 7:8,9 Hebreerbrevet 13:4 guide. 1 Mosebok 18:6,9 Ordspråksboken 14:1 Ordspråksboken 31:27-29 Titusbrevet 2:5 *Gr: give. 1 Timotheosbrevet 6:1 2 Samuelsbokem 12:14 Daniel 6:4 Romabrevet 14:13 2 Korinthierbrevet 11:12 Titusbrevet 2:5,8 1 Petrusbrevet 4:14,15 to speak reproachfully. Lukas 23:35-41 Länkar 1 Timotheosbrevet 5:14 Inter • 1 Timotheosbrevet 5:14 Flerspråkig • 1 Timoteo 5:14 Spanska • 1 Timothée 5:14 Franska • 1 Timotheus 5:14 Tyska • 1 Timotheosbrevet 5:14 Kinesiska • 1 Timothy 5:14 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 1 Timotheosbrevet 5 …13Därtill lära de sig ock att vara lättjefulla, i det att de löpa omkring i husen; ja, icke allenast att vara lättjefulla, utan ock att vara skvalleraktiga och att syssla med sådant som icke kommer dem vid, allt medan de tala vad otillbörligt är. 14Därför vill jag att unga änkor gifta sig, föda barn, förestå var och en sitt hus och icke giva någon motståndare anledning att smäda. 15Redan hava ju några vikit av och följt efter Satan.… Korshänvisningar 1 Korinthierbrevet 7:9 Men kunna de icke leva återhållsamt, så må de gifta sig; ty det är bättre att gifta sig än att vara upptänd av begär. 1 Timotheosbrevet 2:8 Jag vill alltså att männen allestädes skola förrätta bön, i det att de, fria ifrån vrede och disputerande, upplyfta heliga händer. 1 Timotheosbrevet 4:3 och som förbjuda äktenskap och vilja att man skall avhålla sig från allahanda mat, som Gud har skapat till att med tacksägelse mottagas av dem som tro och hava lärt känna sanningen. 1 Timotheosbrevet 6:1 De som äro trälar och tjäna under andra må akta sina herrar all heder värda, så att Guds namn och läran icke bliva smädade. Titusbrevet 2:5 att föra en tuktig och ren vandel, att vara goda husmödrar och att underordna sig sina män, så att Guds ord icke bliver smädat. |