Parallella Vers Svenska (1917) den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning.» Dansk (1917 / 1931) Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter paa Vejen, lader jeg se Guds Frelse. Norsk (1930) Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse. King James Bible Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. English Revised Version Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. Treasury i Bibeln Kunskap Whoso Psaltaren 50:14,15 Psaltaren 22:23 Psaltaren 27:6 Psaltaren 86:9,12 Romabrevet 12:1 Romabrevet 15:6,9 Galaterbrevet 1:24 1 Petrusbrevet 2:9 to him Psaltaren 24:4,5 Psaltaren 25:14 Psaltaren 85:9 Johannes 7:17 Johannes 8:31,32 Apostagärningarna 10:2-4 Apostagärningarna 11:14 Apostagärningarna 13:26 Galaterbrevet 6:16 ordereth his conversation [heb. Filipperbrevet 1:27 Jakobsbrevet 3:13 1 Petrusbrevet 1:15 salvation Psaltaren 91:16 Jesaja 12:2 Jesaja 45:17 Jesaja 49:6 Jesaja 51:5,6 Lukas 2:30 Länkar Psaltaren 50:23 Inter • Psaltaren 50:23 Flerspråkig • Salmos 50:23 Spanska • Psaume 50:23 Franska • Psalm 50:23 Tyska • Psaltaren 50:23 Kinesiska • Psalm 50:23 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Psaltaren 50 …22I som förgäten Gud, märken detta, för att jag icke må sönderriva eder utan räddning: 23den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning.» Korshänvisningar 1 Samuelsboken 2:30 Därför säger HERREN, Israels Gud: Väl har jag sagt att ditt och din faders hus skulle få göra tjänst inför mig evärdligen. Men nu säger HERREN: Bort det! Ty dem som ära mig vill jag ock ära, men de som förakta mig skola komma på skam. Psaltaren 50:14 Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste. Psaltaren 85:13 Rättfärdighet skall gå framför honom, den skall ock stadigt följa i hans spår. Psaltaren 91:16 Jag skall mätta honom med långt liv och låta honom se min frälsning.» Jona 2:9 Men jag vill offra åt dig, med högljudd tacksägelse; vad jag har lovat vill jag infria; frälsningen är hos HERREN!» |