Parallella Vers Svenska (1917) Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel. Dansk (1917 / 1931) Og saa mange, som vandre efter denne Rettesnor, over dem være Fred og Barmhjertighed, og over Guds Israel! Norsk (1930) Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel! King James Bible And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God. English Revised Version And as many as shall walk by this rule, peace be upon them, and mercy, and upon the Israel of God. Treasury i Bibeln Kunskap walk. Galaterbrevet 5:16,25 Psaltaren 125:4,5 Filipperbrevet 3:16 peace. Galaterbrevet 1:3 4 Mosebok 6:23-27 1 Krönikeboken 12:18 Psaltaren 125:5 Johannes 14:27 Johannes 16:33 See on Romabrevet 1:7 Filipperbrevet 4:7 the Israel. Galaterbrevet 3:7-9,29 Psaltaren 73:1 Jesaja 45:25 Hosea 1:10 Johannes 1:47 Romabrevet 2:28,29 Romabrevet 4:12 Romabrevet 9:6-8 Filipperbrevet 3:3 1 Petrusbrevet 2:5-9 Länkar Galaterbrevet 6:16 Inter • Galaterbrevet 6:16 Flerspråkig • Gálatas 6:16 Spanska • Galates 6:16 Franska • Galater 6:16 Tyska • Galaterbrevet 6:16 Kinesiska • Galatians 6:16 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Galaterbrevet 6 16Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel. 17Må nu ingen härefter vålla mig oro; ty jag bär Jesu märken på min kropp.… Korshänvisningar Psaltaren 125:5 Men dem som vika av på vrånga vägar, dem rycke HERREN bort tillika med ogärningsmännen. Frid vare över Israel! Romabrevet 9:6 Detta säger jag icke som om Guds löftesord skulle hava blivit om intet. Ty »Israel», det är icke detsamma som alla de som härstamma från Israel. Galaterbrevet 3:7 Så mån I nu veta att de som låta det bero på tro, de äro Abrahams barn. Galaterbrevet 3:29 Hören I nu Kristus till, så ären I därmed ock Abrahams säd, arvingar enligt löftet. Efesierbrevet 6:23 Frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från Gud, Fadern, och Herren Jesus Kristus. Filipperbrevet 3:3 Ty vi äro »de omskurna», vi som genom Guds Ande tjäna Gud och berömma oss av Kristus Jesus och icke förtrösta på köttet -- Filipperbrevet 3:16 Dock, såvitt vi redan hava hunnit något framåt, så låtom oss vandra vidare på samma väg. 1 Petrusbrevet 1:3 Lovad vare vår Herres, Jesu Kristi, Gud och Fader, som efter sin stora barmhärtighet har genom Jesu Kristi uppståndelse från de döda fött oss på nytt till ett levande hopp, Judasbrevet 1:2 Barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder. |