Filipperbrevet 3:16
Parallella Vers
Svenska (1917)
Dock, såvitt vi redan hava hunnit något framåt, så låtom oss vandra vidare på samma väg.

Dansk (1917 / 1931)
Kun at vi, saa vidt vi ere komne, vandre i samme Retning.

Norsk (1930)
bare at vi, så langt som vi er kommet, holder frem i samme spor!

King James Bible
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

English Revised Version
only, whereunto we have already attained, by that same rule let us walk.
Treasury i Bibeln Kunskap

whereto.

Galaterbrevet 5:7
I begynten edert lopp väl. Vem har nu lagt hinder i eder väg, så att I icke mer lyden sanningen?

Hebreerbrevet 10:38,39
och min rättfärdige skall leva av tro. Men om någon drager sig undan, så finner min själ icke behag i honom».…

2 Petrusbrevet 2:10-20
Och detta gör han först och främst med dem som i oren begärelse stå efter köttslig lust och förakta andevärldens herrar. I sitt trots och sin självgodhet bäva dessa människor icke för att smäda andevärldens härlige,…

Uppenbarelseboken 2:4,5
Men jag har det emot dig, att du har övergivit din första kärlek.…

Uppenbarelseboken 3:3
Tänk nu på huru du undfick ordet och hörde det, och tag vara på därpå och gör bättring. Om du icke håller dig vaken, så skall jag komma såsom en tjuv, och du skall förvisso icke veta vilken stund jag kommer över dig.

let us walk.

Romabrevet 12:16
Varen ens till sinnes med varandra. Haven icke edert sinne vänt till vad högt är, utan hållen eder till det som är ringa. Hållen icke eder själva för kloka.

Romabrevet 15:5
Och ståndaktighetens och tröstens Gud give eder att vara ens till sinnes med varandra i Kristi Jesu efterföljelse,

Galaterbrevet 6:16
Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel.

Efesierbrevet 5:2-8
och vandren i kärlek, såsom Kristus älskade eder och utgav sig själv för oss till en gåva och ett offer, »Gud till en välbehaglig lukt».…

Kolosserbrevet 2:6
Såsom I nu haven mottagit Kristus Jesus, Herren, så vandren i honom

let us mind.

Filipperbrevet 1:27
Fören allenast en sådan vandel som är värdig Kristi evangelium, så att jag -- vare sig jag kommer och besöker eder, eller jag förbliver frånvarande -- får höra om eder att I stån fasta i en och samme Ande och endräktigt kämpen tillsammans för tron på evangelium,

Filipperbrevet 2:2
gören då min glädje fullkomlig, i det att I ären ens till sinnes, uppfyllda av samma kärlek, endräktiga, liksinnade,

Filipperbrevet 4:2
Evodia förmanar jag, och Syntyke förmanar jag att de skola vara ens till sinnes i Herren.

Länkar
Filipperbrevet 3:16 InterFilipperbrevet 3:16 FlerspråkigFilipenses 3:16 SpanskaPhilippiens 3:16 FranskaPhilipper 3:16 TyskaFilipperbrevet 3:16 KinesiskaPhilippians 3:16 EngelskaBible AppsBible Hub

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sammanhang
Filipperbrevet 3
15Må därför vi alla som äro »fullkomliga» hava ett sådant tänkesätt. Men om så är, att I i något stycke haven andra tankar, så skall Gud också däröver giva eder klarhet. 16Dock, såvitt vi redan hava hunnit något framåt, så låtom oss vandra vidare på samma väg.
Korshänvisningar
Galaterbrevet 6:16
Och över alla dem som komma att vandra efter detta rättesnöre, över dem vare frid och barmhärtighet, ja, över Guds Israel.

Kolosserbrevet 4:2
Varen uthålliga i bönen och vaken i den under tacksägelse.

Filipperbrevet 3:15
Överst på sidan
Överst på sidan