Parallella Vers Svenska (1917) Men jag vill offra åt dig, med högljudd tacksägelse; vad jag har lovat vill jag infria; frälsningen är hos HERREN!» Dansk (1917 / 1931) men jeg vil bringe dig Ofre med Lovsangs Toner og indfri de Løfter, jeg gav. Hos HERREN er Frelse. Norsk (1930) Men jeg vil ofre til dig med takksigelses røst; det jeg har lovt, vil jeg holde; frelsen hører Herren til. King James Bible But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. English Revised Version But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of the LORD. Treasury i Bibeln Kunskap I will sacrifice. 1 Mosebok 35:3 Psaltaren 50:14,23 Psaltaren 66:13-15 Psaltaren 107:22 Psaltaren 116:17,18 Jeremia 33:11 Hosea 14:2 Romabrevet 12:1 Hebreerbrevet 13:15 I will pay. 5 Mosebok 23:18 2 Samuelsbokem 15:7 Job 22:27 Predikaren 5:4,5 Salvation. Psaltaren 3:8 Psaltaren 37:39,40 Psaltaren 68:20 Jesaja 45:17 Johannes 4:22 Apostagärningarna 4:12 Uppenbarelseboken 7:10 Länkar Jona 2:9 Inter • Jona 2:9 Flerspråkig • Jonás 2:9 Spanska • Jonas 2:9 Franska • Jona 2:9 Tyska • Jona 2:9 Kinesiska • Jonah 2:9 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jona 2 …8De som hålla sig till fåfängliga avgudar, de låta sin nåds Gud fara. 9Men jag vill offra åt dig, med högljudd tacksägelse; vad jag har lovat vill jag infria; frälsningen är hos HERREN!» 10Och på HERRENS befallning kastade fisken upp Jona på land. Korshänvisningar Job 22:27 När du då beder till honom, skall han höra dig, och de löften du gör skall du få infria. Psaltaren 3:8 Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. Sela. Psaltaren 27:1 Av David. HERREN är mitt ljus och min frälsning; för vem skulle jag frukta? HERREN är mitt livs värn; för vem skulle jag rädas? Psaltaren 50:14 Nej, offra lovets offer åt Gud, så skall du få infria dina löften till den Högste. Psaltaren 50:23 den som offrar lovets offer, han ärar mig; och den som aktar på sin väg, honom skall jag låta se Guds frälsning.» Psaltaren 95:2 Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger. Predikaren 5:4 När du har gjort ett löfte åt Gud, så dröj icke att infria det; ty till dårar har han icke behag. Det löfte du har givit skall du infria. Predikaren 5:5 Det är bättre att du intet lovar, än att du gör ett löfte och icke infriar det. Jesaja 45:17 Men Israel bliver frälst genom HERREN med en evig frälsning; aldrig i evighet skolen I komma på skam och varda till blygd. Jeremia 33:11 här skall man ännu en gång höra fröjderop och glädjerop, rop för brudgum och rop för brud, rop av människor som säga: »Tacken HERREN Sebaot, ty HERREN är god, ty hans nåd varar evinnerligen», och av människor som frambära lovoffer i HERRENS hus. Ty jag vill åter upprätta landet, så att det bliver såsom förut, säger HERREN. Hosea 14:2 Tagen med eder böneord, och vänden så åter till HERREN; sägen till honom: »Skaffa bort all missgärning, och tag fram goda håvor, så vilja vi hembära dig våra läppars offer, såsom man offrar tjurar. |