Parallella Vers Svenska (1917) Bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel. Dansk (1917 / 1931) Beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god Samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle Ting. Norsk (1930) Bed for oss! for vi trøster oss til at vi har en god samvittighet, og vil gjerne fare rett frem i alle stykker. King James Bible Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. English Revised Version Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things. Treasury i Bibeln Kunskap Pray. Romabrevet 15:30 Efesierbrevet 6:19,20 Kolosserbrevet 4:3 1 Thessalonikerbr. 5:25 2 Thessalonikerbr. 3:1 we have. Apostagärningarna 23:1 Apostagärningarna 24:16 2 Korinthierbrevet 1:12 1 Timotheosbrevet 1:5 1 Petrusbrevet 3:16,21 in all. Romabrevet 12:17 Romabrevet 13:13 Filipperbrevet 4:8 1 Thessalonikerbr. 4:12 1 Petrusbrevet 2:12 Länkar Hebreerbrevet 13:18 Inter • Hebreerbrevet 13:18 Flerspråkig • Hebreos 13:18 Spanska • Hébreux 13:18 Franska • Hebraeer 13:18 Tyska • Hebreerbrevet 13:18 Kinesiska • Hebrews 13:18 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Hebreerbrevet 13 …17Varen edra lärare hörsamma, och böjen eder för dem; ty de vaka över edra själar, eftersom de skola avlägga räkenskap. Må de då kunna göra det med glädje, och icke med suckan, ty detta vore eder icke nyttigt. 18Bedjen för oss; ty vi tro oss hava ett gott samvete, eftersom vi söka att i alla stycken föra en god vandel. 19Och jag uppmanar eder att göra detta, så mycket mer som jag hoppas att därigenom dess snarare bliva återgiven åt eder. Korshänvisningar Apostagärningarna 24:16 Därför lägger också jag mig vinn om att alltid hava ett okränkt samvete inför Gud och människor. 2 Korinthierbrevet 1:12 Ty vad vi kunna berömma oss av, och vad vårt samvete bär oss vittnesbörd om, det är att vi i denna världen hava vandrat i Guds helighet och renhet, icke ledda av köttslig vishet, utan av Guds nåd; så framför allt i vårt förhållande till eder. 1 Thessalonikerbr. 5:25 Käre bröder, bedjen för oss. 1 Timotheosbrevet 1:5 Och förmaningens ändamål är kärlek av ett rent hjärta och av ett gott samvete och av en oskrymtad tro. 1 Petrusbrevet 3:16 och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i Kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för. 1 Petrusbrevet 3:21 Efter denna förebild bliven nu och I frälsta genom vatten -- nämligen genom ett dop som icke betyder att man avtvår kroppslig orenhet, utan betyder att man anropar Gud om ett gott samvete -- i kraft av Jesu Kristi uppståndelse, |