Parallella Vers Svenska (1917) Och Paulus fäste ögonen på Rådet och sade: »Mina bröder, allt intill denna dag har jag vandrat inför Gud med ett i allo gott samvete.» Dansk (1917 / 1931) Da saa Paulus fast paa Raadet og sagde: »I Mænd, Brødre! jeg har med al god Samvittighed vandret for Gud indtil denne Dag.« Norsk (1930) Da så Paulus fast på rådet og sa: Brødre! med all god samvittighet har jeg ført mitt levnet for Gud inntil denne dag. King James Bible And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day. English Revised Version And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day. Treasury i Bibeln Kunskap earnestly. Apostagärningarna 23:6 Apostagärningarna 6:15 Apostagärningarna 22:5 Ordspråksboken 28:1 Men. Apostagärningarna 22:1 I have. Apostagärningarna 24:16 1 Korinthierbrevet 4:4 2 Korinthierbrevet 1:12 2 Korinthierbrevet 4:2 2 Timotheosbrevet 1:3 Hebreerbrevet 13:18 1 Petrusbrevet 3:16 Länkar Apostagärningarna 23:1 Inter • Apostagärningarna 23:1 Flerspråkig • Hechos 23:1 Spanska • Actes 23:1 Franska • Apostelgeschichte 23:1 Tyska • Apostagärningarna 23:1 Kinesiska • Acts 23:1 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 23 1Och Paulus fäste ögonen på Rådet och sade: »Mina bröder, allt intill denna dag har jag vandrat inför Gud med ett i allo gott samvete.» 2Då befallde översteprästen Ananias dem som stodo bredvid honom, att de skulle slå honom på munnen.… Korshänvisningar Matteus 5:22 Men jag säger eder: Var och en som vredgas på sin broder, han är hemfallen åt Domstolens dom; men den som säger till sin broder: 'Du odåga', han är hemfallen åt Stora rådets dom; och den som säger: 'Du dåre', han är hemfallen åt det brinnande Gehenna. Apostagärningarna 22:5 det vittnesbördet kan översteprästen och de äldstes hela råd giva mig. Också fick jag av dem brev till bröderna i Damaskus; och jag begav mig dit, för att fängsla jämväl dem som voro där och föra dem till Jerusalem, så att de kunde bliva straffade. Apostagärningarna 22:30 Då han emellertid ville få säkert besked om varför Paulus anklagades av judarna, låt han dagen därefter taga av honom bojorna och bjöd översteprästerna och hela Stora rådet att komma tillsammans. Sedan lät han föra Paulus ditned och ställde honom inför dem. Apostagärningarna 23:6 Nu hade Paulus märkt att den ena delen av dem utgjordes av sadducéer och den andra av fariséer. Därför sade han med ljudelig röst inför Rådet: »Mina bröder, jag är farisé, en avkomling av fariséer. Det är för vårt hopps skull, för de dödas uppståndelses skull, som jag står här inför rätta.» Apostagärningarna 23:15 Så mån I nu, tillsammans med Rådet, hemställa hos översten att han låter föra honom ned till eder, detta under föregivande att I tänken grundligare undersöka hans sak. Vi skola då vara redo att röja honom ur vägen, innan han hinner fram.» Apostagärningarna 23:20 Han svarade: »Judarna hava kommit överens om att bedja dig att du i morgon låter föra Paulus ned till Rådet, detta under föregivande att det tänker skaffa sig grundligare kunskap om honom. Apostagärningarna 23:28 Men då jag också ville veta vad de anklagade honom för, lät jag ställa honom inför deras Stora råd. Apostagärningarna 24:16 Därför lägger också jag mig vinn om att alltid hava ett okränkt samvete inför Gud och människor. 1 Korinthierbrevet 4:4 Ty väl vet jag intet med mig, men därigenom är jag icke rättfärdigad; det är Herren som sitter till doms över mig. 2 Korinthierbrevet 1:12 Ty vad vi kunna berömma oss av, och vad vårt samvete bär oss vittnesbörd om, det är att vi i denna världen hava vandrat i Guds helighet och renhet, icke ledda av köttslig vishet, utan av Guds nåd; så framför allt i vårt förhållande till eder. 2 Timotheosbrevet 1:3 Jag tackar Gud, som jag i likhet med mina förfäder tjänar, och det med rent samvete, såsom jag ock oavlåtligen har dig i åtanke i mina böner, både natt och dag. |