Parallella Vers Svenska (1917) Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom. Dansk (1917 / 1931) Og han begyndte fra Moses og fra alle Profeterne og udlagde dem i alle Skrifterne det, som handlede om ham. Norsk (1930) Og han begynte fra Moses og fra alle profetene og utla for dem i alle skriftene det som er skrevet om ham. King James Bible And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. English Revised Version And beginning from Moses and from all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself. Treasury i Bibeln Kunskap beginning. Lukas 24:44 1 Mosebok 3:15 1 Mosebok 22:18 1 Mosebok 26:4 1 Mosebok 49:10 4 Mosebok 21:6-9 5 Mosebok 18:15 Johannes 5:39,45-47 Apostagärningarna 3:22 Apostagärningarna 7:37 and all. Lukas 24:25 Psaltaren 16:9,10 Psaltaren 132:11 Jesaja 7:14 Jesaja 9:6,7 Jesaja 40:10,11 Jesaja 50:6 Jesaja 52:13,14 Jesaja 53:1-12 Jeremia 23:5,6 Jeremia 33:14,15 Hesekiel 34:23 Hesekiel 37:25 Daniel 9:24-26 Mika 5:2-4 Mika 7:20 Sakaria 9:9 Sakaria 13:7 Malaki 3:1-3 Malaki 4:2 Johannes 1:45 Apostagärningarna 3:24 Apostagärningarna 10:43 Apostagärningarna 13:27-30 Uppenbarelseboken 19:10 Länkar Lukas 24:27 Inter • Lukas 24:27 Flerspråkig • Lucas 24:27 Spanska • Luc 24:27 Franska • Lukas 24:27 Tyska • Lukas 24:27 Kinesiska • Luke 24:27 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Lukas 24 …26Måste icke Messias lida detta, för I att så ingå i sin härlighet?» 27Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom. 28När de nu nalkades byn dit de voro på väg, ställde han sig som om han ville gå vidare.… Korshänvisningar 1 Mosebok 3:15 Och jag skall sätta fiendskap mellan dig och kvinnan, och mellan din säd och hennes säd. Denna skall söndertrampa ditt huvud, och du skall stinga den i hälen.» 1 Mosebok 12:3 Och jag skall välsigna dem som välsigna dig, och den som förbannar dig skall jag förbanna, och i dig skola alla släkter på jorden varda välsignade.» 4 Mosebok 21:14 Därför heter det i »Boken om HERRENS krig»: »Vaheb i Sufa och dalarna där Arnon går fram, 5 Mosebok 1:45 Då vänden I tillbaka och gräten inför HERRENS ansikte. Men HERREN hörde icke eder röst och lyssnade icke till eder. 2 Samuelsbokem 7:12 När din tid är ute och du vilar hos dina fäder, skall jag efter dig upphöja den son som skall utgå ur ditt liv; och jag skall befästa hans konungadöme. Jesaja 1:23 Dina styresmän äro upprorsmän och tjuvars stallbröder. Alla älskar de mutor och fara efter vinning. Den faderlöse skaffa de icke rätt, och änkans sak kommer icke inför dem. Jesaja 8:17 Så vill jag förbida HERREN, då han nu döljer sitt ansikte för Jakobs hus; jag vill vänta efter honom. Jesaja 9:1 Dock, natt skall icke förbliva där nu ångest råder. I den förgångna tiden har har han låtit Sebulons och Naftalis land vara ringa aktat, men i framtiden skall han låta det komma till ära, trakten utmed Havsvägen, landet på andra sidan Jordan, hedningarnas område. Daniel 7:13 Sedan fick jag, i min syn om natten, se huru en som liknade en människoson kom med himmelens skyar; och han nalkades den gamle och fördes fram inför honom. Mika 5:6 och dessa skola avbeta Assurs land med svärd och Nimrods land ända in i dess portar. Så skall han rädda oss från Assur, om denne vill falla in i vårt land och tränga fram över våra gränser. Sakaria 9:9 Fröjda dig storligen, du dotter Sion; höj jubelrop, du dotter Jerusalem. Se, din konung kommer till dig; rättfärdig och segerrik är han. Han kommer fattig, ridande på en åsna, på en åsninnas fåle. Markus 4:34 och utan liknelse talade han icke till dem. Men för sina lärjungar uttydde han allt, när de voro allena. Johannes 1:45 Filippus träffade Natanael och sade till honom: »Den som Moses har skrivit om i lagen och som profeterna hava skrivit om, honom hava vi funnit, Jesus, Josefs son, från Nasaret.» Johannes 5:37 Ja, Fadern, som har sänt mig, han har själv vittnat om mig. Hans röst haven I aldrig någonsin hört, ej heller haven I sett hans gestalt, Johannes 5:39 I rannsaken skrifterna, därför att I menen eder i dem hava evigt liv; och det är dessa som vittna om mig. Johannes 12:41 Detta kunde Esaias säga, eftersom han hade sett hans härlighet, när han talade med honom. -- Apostagärningarna 3:18 Men Gud har på detta sätt låtit det gå i fullbordan, som han förut genom alla sina profeters mun hade förkunnat, nämligen att hans Smorde skulle lida. Apostagärningarna 3:24 Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider. Apostagärningarna 8:35 Då öppnade Filippus sin mun och begynte med detta skriftens ord och förkunnade för honom evangelium om Jesus. Apostagärningarna 13:27 Ty eftersom Jerusalems invånare och deras rådsherrar icke kände honom, uppfyllde de ock genom sin dom över honom profeternas utsagor, vilka var sabbat föreläses; |