Parallella Vers Svenska (1917) Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider. Dansk (1917 / 1931) Men ogsaa alle Profeterne, fra Samuel af og derefter, saa mange som talte, have ogsaa forkyndt disse Dage. Norsk (1930) Men også alle profetene fra Samuel av og derefter, så mange som har talt, har også forkynt om disse dager. King James Bible Yea, and all the prophets from Samuel and those that follow after, as many as have spoken, have likewise foretold of these days. English Revised Version Yea and all the prophets from Samuel and them that followed after, as many as have spoken, they also told of these days. Treasury i Bibeln Kunskap and all. Apostagärningarna 3:19,21 Romabrevet 3:21 Samuel. Apostagärningarna 13:20 1 Samuelsboken 2:18 1 Samuelsboken 3:1,20 Psaltaren 99:6 Jeremia 15:1 Länkar Apostagärningarna 3:24 Inter • Apostagärningarna 3:24 Flerspråkig • Hechos 3:24 Spanska • Actes 3:24 Franska • Apostelgeschichte 3:24 Tyska • Apostagärningarna 3:24 Kinesiska • Acts 3:24 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Apostagärningarna 3 …23Och det skall ske att var och en som icke lyssnar till den profeten, han skall utrotas ur folket.' 24Och sedan hava alla profeterna, både Samuel och de som följde efter honom, så många som hava talat, också bebådat dessa tider. 25I ären själva barn av profeterna och delaktiga i det förbund som Gud slöt med edra fäder, när han sade till Abraham: 'Och i din säd skola alla släkter på jorden varda välsignade.'… Korshänvisningar Lukas 24:27 Och han begynte att genomgå Moses och alla profeterna och uttydde för dem vad som i alla skrifterna var sagt om honom. Apostagärningarna 13:20 Därunder förgick en tid av vid pass fyra hundra femtio år. Sedan gav han dem domare, ända till profeten Samuels tid. Apostagärningarna 17:3 och utlade dem och bevisade att Messias måste lida och uppstå från de döda; och han sade: »Denne Jesus som jag förkunnar för eder är Messias.» Apostagärningarna 26:23 nämligen att Messias skulle lida och, såsom förstlingen av dem som uppstå från de döda, bära budskap om ljuset, såväl till vårt eget folk som till hedningarna.» |