Parallella Vers Svenska (1917) En profet bland ditt folk, av dina bröder, en som är mig lik, skall HERREN, din Gud, låta uppstå åt dig; honom skolen I lyssna till. Dansk (1917 / 1931) HERREN din Gud vil lade en Profet som mig fremstaa af din Midte, af dine Brødre; ham skal I høre paa. Norsk (1930) En profet av din midte, av dine brødre, likesom mig, skal Herren din Gud opreise dig; på ham skal I høre - King James Bible The LORD thy God will raise up unto thee a Prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; English Revised Version The LORD thy God will raise up unto thee a prophet from the midst of thee, of thy brethren, like unto me; unto him ye shall hearken; Treasury i Bibeln Kunskap a Prophet 5 Mosebok 18:18,19 Johannes 1:45 Apostagärningarna 3:22,23 Apostagärningarna 7:37 like unto me 5 Mosebok 5:5 5 Mosebok 34:10 Lukas 24:19 1 Timotheosbrevet 2:5 Hebreerbrevet 1:1,2 Hebreerbrevet 2:1-3 Hebreerbrevet 3:2-6 unto him Matteus 17:5 Lukas 9:35 Lukas 10:16 Johannes 6:29 Hebreerbrevet 1:2 1 Johannesbrevet 3:23 Länkar 5 Mosebok 18:15 Inter • 5 Mosebok 18:15 Flerspråkig • Deuteronomio 18:15 Spanska • Deutéronome 18:15 Franska • 5 Mose 18:15 Tyska • 5 Mosebok 18:15 Kinesiska • Deuteronomy 18:15 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang 5 Mosebok 18 15En profet bland ditt folk, av dina bröder, en som är mig lik, skall HERREN, din Gud, låta uppstå åt dig; honom skolen I lyssna till. 16Det skall bliva alldeles såsom du begärde av HERREN, din Gud, vid Horeb, den dag då I voren där församlade och du sade: »Låt mig icke vidare höra HERRENS, min Guds, röst, och låt mig slippa att längre se denna stora eld, på det att jag icke må dö.»… Korshänvisningar Matteus 21:11 Och folket sade: »Det är Jesus, profeten, från Nasaret i Galileen.» Lukas 2:25 I Jerusalem levde då en man, vid namn Simeon, en rättfärdig och from man, som väntade på Israels tröst; och helig ande var över honom. Lukas 7:16 Och alla betogos av häpnad och prisade Gud och sade: Den stor profet har uppstått ibland oss» och: »Gud har sett till sitt folk.» Lukas 24:19 Han frågade dem: »Vad då?» De svarade honom: »Det som har skett med Jesus från Nasaret, vilken var en profet, mäktig i gärningar och ord inför Gud och allt folket: Johannes 1:21 Åter frågade de honom: »Vad är du då? Är du Elias?» Han svarade: »Det är jag icke.» -- »Är du Profeten?» Han svarade: »Nej.» Johannes 1:25 Och de frågade honom och sade till honom: »Varför döper du då, om du icke är Messias, ej heller Elias, ej heller Profeten?» Johannes 4:19 Då sade kvinnan till honom: »Herre, jag ser att du är en profet. Johannes 9:17 Då frågade de åter den blinde: »Vad säger du själv om honom, då det ju var dina ögon han öppnade?» Han svarade: »En profet är han.» Apostagärningarna 3:22 Moses har ju sagt: 'En profet skall Herren Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik; honom skolen I lyssna till i allt vad han talar till eder. Apostagärningarna 7:37 Det var samme Moses som sade till Israels barn: 'En profet skall Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik.' 5 Mosebok 34:10 Men i Israel uppstod icke mer någon profet sådan som Mose, med vilken HERREN hade umgåtts ansikte mot ansikte -- |