Parallella Vers Svenska (1917) I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna? Dansk (1917 / 1931) Men I have vanæret den fattige! Er det ikke de rige, som underkue eder, og er det ikke dem, som slæbe eder for Domstolene? Norsk (1930) Men I har vanæret den fattige. Er det ikke de rike som underkuer eder, og som drar eder for domstolene? King James Bible But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? English Revised Version But ye have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? Treasury i Bibeln Kunskap ye. Jakobsbrevet 2:3 Psaltaren 14:6 Ordspråksboken 14:31 Ordspråksboken 17:5 Predikaren 9:15,16 Jesaja 53:3 Johannes 8:49 1 Korinthierbrevet 11:22 Do. Jakobsbrevet 5:4 Job 20:19 Psaltaren 10:2,8,10,14 Psaltaren 12:5 Ordspråksboken 22:16 Predikaren 5:8 Jesaja 3:14,15 Amos 2:6,7 Amos 4:1 Amos 5:11 Amos 8:4-6 Mika 6:11,12 Habackuk 3:14 Sakaria 7:10 and. Jakobsbrevet 5:6 1 Kungaboken 21:11-13 Apostagärningarna 4:1-3,26-28 Apostagärningarna 5:17,18,26,27 Apostagärningarna 13:50 Apostagärningarna 16:19,20 Apostagärningarna 17:6 Apostagärningarna 18:12 Länkar Jakobsbrevet 2:6 Inter • Jakobsbrevet 2:6 Flerspråkig • Santiago 2:6 Spanska • Jacques 2:6 Franska • Jakobus 2:6 Tyska • Jakobsbrevet 2:6 Kinesiska • James 2:6 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Jakobsbrevet 2 …5Hören, mina älskade bröder: Har icke Gud utvald just dem som i världens ögon äro fattiga till att bliva rika i tro, och att få till arvedel det rike han har lovat åt dem som älska honom? 6I åter haven visat förakt för den fattige. Är det då icke de rika som förtrycka eder, och är det icke just de, som draga eder inför domstolarna? 7Är det icke de, som smäda det goda namn som är nämnt över eder?… Korshänvisningar Ordspråksboken 18:23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord. Ordspråksboken 22:7 Den rike råder över de fattiga, och låntagaren bliver långivarens träl. Jesaja 3:14 HERREN vill gå till doms med sitt folks äldste och med dess furstar. »I haven skövlat vingården; rov från de fattiga är i edra hus. Apostagärningarna 8:3 Saulus åter for våldsamt fram mot församlingen; han gick omkring i husen och drog fram män och kvinnor och lät sätta dem i fängelse. Apostagärningarna 16:19 Men när hennes herrar sågo att det för dem var slut med allt hopp om vidare inkomst, grepo de Paulus och Silas och släpade dem till torget inför överhetspersonerna. 1 Korinthierbrevet 11:22 Haven I då icke edra hem, där I kunnen äta ock dricka? Eller är det så, att I förakten Guds församling och viljen komma dem att blygas, som intet hava? Vad skall jag då säga till eder? Skall jag prisa eder? Nej, i detta stycke prisar jag eder icke. |