Parallella Vers Svenska (1917) Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom. Dansk (1917 / 1931) At kue den ringe er Haan mod hans Skaber, han æres ved Medynk med fattige. Norsk (1930) Den som trykker en arming, håner hans skaper, men den som har medynk med den fattige, ærer skaperen. King James Bible He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor. English Revised Version He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that hath mercy on the needy honoureth him. Treasury i Bibeln Kunskap that oppresseth Ordspråksboken 17:5 Ordspråksboken 22:2,16,22,23 Job 31:13-16 Psaltaren 12:5 Predikaren 5:8 Matteus 25:40-46 but Ordspråksboken 14:21 Ordspråksboken 19:17 Matteus 25:40 Johannes 12:8 2 Korinthierbrevet 8:7-9 1 Johannesbrevet 3:17-21 1 Johannesbrevet 4:21 Länkar Ordspråksboken 14:31 Inter • Ordspråksboken 14:31 Flerspråkig • Proverbios 14:31 Spanska • Proverbes 14:31 Franska • Sprueche 14:31 Tyska • Ordspråksboken 14:31 Kinesiska • Proverbs 14:31 Engelska • Bible Apps • Bible HubBIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) Sammanhang Ordspråksboken 14 …30Ett saktmodigt hjärta är kroppens liv, men bittert sinne är röta i benen. 31Den som förtrycker den arme smädar hans skapare, men den som förbarmar sig över de fattiga, han ärar honom. 32Genom sin ondska kommer de ogudaktige på fall, men den rättfärdige är frimodig in i döden.… Korshänvisningar Matteus 25:40 Då skall Konungen svara och säga till dem: 'Sannerligen säger jag eder: Vadhelst I haven gjort mot en av dessa mina minsta bröder, det haven I gjort mot mig.' 1 Johannesbrevet 3:17 Men om någon har denna världens goda och tillsluter sitt hjärta för sin broder, när han ser honom lida nöd, huru kan då Guds kärlek förbliva i honom? 3 Mosebok 25:17 I skolen icke göra varandra orätt du skall frukta din Gud; ty jag är HERREN, eder Gud. 5 Mosebok 24:14 Du skall icke göra en arm och fattig daglönare orätt, evad han är en dina bröder, eller han är en av främlingarna som äro hos dig i ditt land, inom dina portar. Job 24:4 Man tränger de fattiga undan från vägen, de betryckta i landet måste gömma sig med varandra. Job 31:15 Han som skapade mig skapade ju och dem i moderlivet, han, densamme, har berett dem i modersskötet. Ordspråksboken 17:5 Den som bespottar den fattige smädar hans skapare; den som gläder sig åt andras ofärd bliver icke ostraffad. Ordspråksboken 19:17 Den som förbarmar sig över den arme, han lånar åt HERREN och får vedergällning av honom för vad gott han har gjort. Ordspråksboken 22:2 Rik och fattig få leva jämte varandra; HERREN har gjort dem båda. Ordspråksboken 28:8 De som förökar sitt gods genom ocker och räntor, han samlar åt den som förbarmar sig över de arma. |